See suí in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "suidhe", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico suidhe", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "mga", "2": "sude", "leng": "ga" }, "expansion": "del irlandés medio sude", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico suidhe, del irlandés medio sude. Compárese el gaélico escocés suidhe o el manés soie.", "forms": [ { "form": "suí", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "suíonna", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a shuí", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a shuíonna", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "suí", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "suíonna", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "suí", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "suíonna", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an suí", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na suíonna", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an tsuí", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na suíonna", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an suí\ndon tsuí", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na suíonna", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Formas verbales no canónicas", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mhúscail mé an mhaidin sin agus bhí m'iníon Emily ina suí ar m'ucht. Tá sí dhá bhliain d'aois.", "a": "Vincent Banville", "c": "libro", "fecha": "2007", "isbn": "9781905494668", "obs": "aistritheoir: Cathal Ó Manacháin", "título": "Timpiste reidh le tarlú" }, "expansion": ":*Ejemplo: Mhúscail mé an mhaidin sin agus bhí m'iníon Emily ina suí ar m'ucht. Tá sí dhá bhliain d'aois.Vincent Banville. Timpiste reidh le tarlú. 2007. ISBN: 9781905494668. OBS.: aistritheoir: Cathal Ó Manacháin", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Vincent Banville. Timpiste reidh le tarlú. 2007. ISBN: 9781905494668. OBS.: aistritheoir: Cathal Ó Manacháin", "text": "Mhúscail mé an mhaidin sin agus bhí m'iníon Emily ina suí ar m'ucht. Tá sí dhá bhliain d'aois." } ], "glosses": [ "Acción y efecto de suigh (\"sentar\"); asiento." ], "id": "es-suí-ga-noun-iO0F6Od~", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Sede." ], "id": "es-suí-ga-noun-oVbR4mxk", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/sˠiː/" }, { "alternative": "suidhe", "note": "obsoleto" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "suí" }
{ "categories": [ "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos masculinos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "suidhe", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico suidhe", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "mga", "2": "sude", "leng": "ga" }, "expansion": "del irlandés medio sude", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico suidhe, del irlandés medio sude. Compárese el gaélico escocés suidhe o el manés soie.", "forms": [ { "form": "suí", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "suíonna", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a shuí", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a shuíonna", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "suí", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "suíonna", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "suí", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "suíonna", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an suí", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na suíonna", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "an tsuí", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na suíonna", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an suí\ndon tsuí", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na suíonna", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino verbal", "senses": [ { "categories": [ "GA:Formas verbales no canónicas" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Mhúscail mé an mhaidin sin agus bhí m'iníon Emily ina suí ar m'ucht. Tá sí dhá bhliain d'aois.", "a": "Vincent Banville", "c": "libro", "fecha": "2007", "isbn": "9781905494668", "obs": "aistritheoir: Cathal Ó Manacháin", "título": "Timpiste reidh le tarlú" }, "expansion": ":*Ejemplo: Mhúscail mé an mhaidin sin agus bhí m'iníon Emily ina suí ar m'ucht. Tá sí dhá bhliain d'aois.Vincent Banville. Timpiste reidh le tarlú. 2007. ISBN: 9781905494668. OBS.: aistritheoir: Cathal Ó Manacháin", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Vincent Banville. Timpiste reidh le tarlú. 2007. ISBN: 9781905494668. OBS.: aistritheoir: Cathal Ó Manacháin", "text": "Mhúscail mé an mhaidin sin agus bhí m'iníon Emily ina suí ar m'ucht. Tá sí dhá bhliain d'aois." } ], "glosses": [ "Acción y efecto de suigh (\"sentar\"); asiento." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Sede." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/sˠiː/" }, { "alternative": "suidhe", "note": "obsoleto" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "suí" }
Download raw JSONL data for suí meaning in Irlandés (2.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "suí" ], "section": "Irlandés", "subsection": "sustantivo masculino verbal", "title": "suí", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "suí" ], "section": "Irlandés", "subsection": "sustantivo masculino verbal", "title": "suí", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.