"staighre" meaning in Irlandés

See staighre in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈsˠt̪ˠəiɾʲə/
Etymology: Del irlandés medio staigre, a su vez del inglés antiguo stæger. Compárese con el inglés stair o el gaélico escocés staidhir. Etymology templates: {{etimología|mga|staigre|leng=ga}} Del irlandés medio staigre, {{etim|ang|stæger|leng=ga}} del inglés antiguo stæger Forms: staighre, staighrí, a staighre, a staighrí, staighre, staighrí, staighre, staighrí, an staighre, na staighrí, an staighre, na staighrí, leis an staighre don staighre, leis na staighrí
  1. Escalera (serie de escalones).
    Sense id: es-staighre-ga-noun-TzdVYeR7
  2. Escalinata.
    Sense id: es-staighre-ga-noun-cxvnyGA-
  3. Planta de un edificio, rellano.
    Sense id: es-staighre-ga-noun-miAQWIYi
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: urlár
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Vivienda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "staigre",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio staigre",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "stæger",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo stæger",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio staigre, a su vez del inglés antiguo stæger. Compárese con el inglés stair o el gaélico escocés staidhir.",
  "forms": [
    {
      "form": "staighre",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "staighrí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a staighre",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a staighrí",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "staighre",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "staighrí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "staighre",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "staighrí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an staighre",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na staighrí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an staighre",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na staighrí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an staighre\ndon staighre",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na staighrí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Beidh mé do mo ghléasadh féin chomh luath agus a imíonn tú síos an staighre!.",
                "autor": "Micheál Ó Conghaile",
                "c": "pagina",
                "fc": "2010-12-16",
                "fecha": "2001-11",
                "trad": "Me arreglé en lo que se tarda en bajar las escaleras",
                "título": "Beo! (7)",
                "url": "http://beo.ie/alt-nuair-a-bhi-rudai-difriuil.aspx"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Beidh mé do mo ghléasadh féin chomh luath agus a imíonn tú síos an staighre!.→ Me arreglé en lo que se tarda en bajar las escalerasMicheál Ó Conghaile. «Beo! (7)». Nov 2001.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Micheál Ó Conghaile. «Beo! (7)». Nov 2001.",
          "text": "Beidh mé do mo ghléasadh féin chomh luath agus a imíonn tú síos an staighre!.",
          "translation": "→ Me arreglé en lo que se tarda en bajar las escaleras"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Escalera (serie de escalones)."
      ],
      "id": "es-staighre-ga-noun-TzdVYeR7",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Escalinata."
      ],
      "id": "es-staighre-ga-noun-cxvnyGA-",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Planta de un edificio, rellano."
      ],
      "id": "es-staighre-ga-noun-miAQWIYi",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsˠt̪ˠəiɾʲə/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "urlár"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "staighre"
}
{
  "categories": [
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "GA:Vivienda",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "staigre",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio staigre",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "stæger",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo stæger",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio staigre, a su vez del inglés antiguo stæger. Compárese con el inglés stair o el gaélico escocés staidhir.",
  "forms": [
    {
      "form": "staighre",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "staighrí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a staighre",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a staighrí",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "staighre",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "staighrí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "staighre",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "staighrí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an staighre",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na staighrí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an staighre",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na staighrí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an staighre\ndon staighre",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na staighrí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Beidh mé do mo ghléasadh féin chomh luath agus a imíonn tú síos an staighre!.",
                "autor": "Micheál Ó Conghaile",
                "c": "pagina",
                "fc": "2010-12-16",
                "fecha": "2001-11",
                "trad": "Me arreglé en lo que se tarda en bajar las escaleras",
                "título": "Beo! (7)",
                "url": "http://beo.ie/alt-nuair-a-bhi-rudai-difriuil.aspx"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Beidh mé do mo ghléasadh féin chomh luath agus a imíonn tú síos an staighre!.→ Me arreglé en lo que se tarda en bajar las escalerasMicheál Ó Conghaile. «Beo! (7)». Nov 2001.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Micheál Ó Conghaile. «Beo! (7)». Nov 2001.",
          "text": "Beidh mé do mo ghléasadh féin chomh luath agus a imíonn tú síos an staighre!.",
          "translation": "→ Me arreglé en lo que se tarda en bajar las escaleras"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Escalera (serie de escalones)."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Escalinata."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Planta de un edificio, rellano."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsˠt̪ˠəiɾʲə/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "urlár"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "staighre"
}

Download raw JSONL data for staighre meaning in Irlandés (2.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "staighre"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "staighre",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "staighre"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "staighre",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.