"spéireata" meaning in Irlandés

See spéireata in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo Forms: spéireata, spéireataí, a spéireata, a spéireataí, spéireata, spéireataí, spéireata, spéireataí, an spéireata, na spéireataí, an spéireata, na spéireataí, leis an spéireata don spéireata, leis na spéireataí
  1. En juegos de cartas, picas o espadas.
    Sense id: es-spéireata-ga-noun-o8y5Yw2T
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "spéireata",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a spéireata",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "spéireata",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "spéireata",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an spéireata",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an spéireata",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an spéireata\ndon spéireata",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "An t-aon hart, an trí muileata, an deich triuf, an t-ocht spéireata agus mar sin de.",
                "c": "pagina",
                "fc": "2010-10-11",
                "trad": "El as de corazones, el tres de diamantes, el diez de tréboles, el ocho de espadas, y así sucesivamente.",
                "título": "The Irish Echo Online",
                "url": "http://irishecho.com/?p=10144"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: An t-aon hart, an trí muileata, an deich triuf, an t-ocht spéireata agus mar sin de.→ El as de corazones, el tres de diamantes, el diez de tréboles, el ocho de espadas, y así sucesivamente.«The Irish Echo Online».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«The Irish Echo Online».",
          "text": "An t-aon hart, an trí muileata, an deich triuf, an t-ocht spéireata agus mar sin de.",
          "translation": "→ El as de corazones, el tres de diamantes, el diez de tréboles, el ocho de espadas, y así sucesivamente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En juegos de cartas, picas o espadas."
      ],
      "id": "es-spéireata-ga-noun-o8y5Yw2T",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "spéireata"
}
{
  "categories": [
    "GA:Palabras sin transcripción fonética",
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "spéireata",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a spéireata",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "spéireata",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "spéireata",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an spéireata",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an spéireata",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an spéireata\ndon spéireata",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na spéireataí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "An t-aon hart, an trí muileata, an deich triuf, an t-ocht spéireata agus mar sin de.",
                "c": "pagina",
                "fc": "2010-10-11",
                "trad": "El as de corazones, el tres de diamantes, el diez de tréboles, el ocho de espadas, y así sucesivamente.",
                "título": "The Irish Echo Online",
                "url": "http://irishecho.com/?p=10144"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: An t-aon hart, an trí muileata, an deich triuf, an t-ocht spéireata agus mar sin de.→ El as de corazones, el tres de diamantes, el diez de tréboles, el ocho de espadas, y así sucesivamente.«The Irish Echo Online».",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "«The Irish Echo Online».",
          "text": "An t-aon hart, an trí muileata, an deich triuf, an t-ocht spéireata agus mar sin de.",
          "translation": "→ El as de corazones, el tres de diamantes, el diez de tréboles, el ocho de espadas, y así sucesivamente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En juegos de cartas, picas o espadas."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "spéireata"
}

Download raw JSONL data for spéireata meaning in Irlandés (2.3kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "spéireata"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "spéireata",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "spéireata"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "spéireata",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the eswiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.