"páiste" meaning in Irlandés

See páiste in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpˠaːʃtʲə/
Etymology: Del gaélico clásico páitse, del francés antiguo page, a su vez del francés antiguo page, en última instancia del bajo latín pagius ('sirviente'). Compárese el gaélico escocés pàiste o el manés paitçhey. Etymology templates: {{etimología|ghc|páitse|leng=ga}} Del gaélico clásico páitse, {{etim|fro|page|leng=ga}} del francés antiguo page, {{etim|fro|page|leng=ga}} del francés antiguo page Forms: páiste, páistí, a pháiste, a pháistí, páiste, páistí, páiste, páistí, an páiste, na páistí, an pháiste, na bpáistí, leis an bpáiste don pháiste, leis na páistí
  1. Niño, niña.
    Sense id: es-páiste-ga-noun-HbQRXAAJ
  2. Descendiente.
    Sense id: es-páiste-ga-noun-ohoqRYTJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: leanbh

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "páitse",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico páitse",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "page",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del francés antiguo page",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "page",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del francés antiguo page",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico páitse, del francés antiguo page, a su vez del francés antiguo page, en última instancia del bajo latín pagius ('sirviente'). Compárese el gaélico escocés pàiste o el manés paitçhey.",
  "extra_sounds": {
    "parónimos": "paiste"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "páiste",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "páistí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a pháiste",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a pháistí",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "páiste",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "páistí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "páiste",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "páistí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an páiste",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na páistí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an pháiste",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na bpáistí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bpáiste\ndon pháiste",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na páistí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu.",
                "c": "libro",
                "fecha": "1896",
                "título": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Niño, niña."
      ],
      "id": "es-páiste-ga-noun-HbQRXAAJ",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Descendiente."
      ],
      "id": "es-páiste-ga-noun-ohoqRYTJ",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpˠaːʃtʲə/"
    },
    {
      "alternative": "páitse",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "arcaico"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "leanbh"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "páiste"
}
{
  "categories": [
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ghc",
        "2": "páitse",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del gaélico clásico páitse",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "page",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del francés antiguo page",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "page",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del francés antiguo page",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del gaélico clásico páitse, del francés antiguo page, a su vez del francés antiguo page, en última instancia del bajo latín pagius ('sirviente'). Compárese el gaélico escocés pàiste o el manés paitçhey.",
  "extra_sounds": {
    "parónimos": "paiste"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "páiste",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "páistí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a pháiste",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a pháistí",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "páiste",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "páistí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "páiste",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "páistí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an páiste",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na páistí",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an pháiste",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na bpáistí",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an bpáiste\ndon pháiste",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na páistí",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu.",
                "c": "libro",
                "fecha": "1896",
                "título": "An rí nach raibh le fáil bháis",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.",
          "text": "bhí sé pósta ar sheisear ban i ndiaidh a chéile, ach mharaigh sé alig an tsaoil iad, ar eagla go mbeadh páistí ar bith acu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Niño, niña."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Descendiente."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpˠaːʃtʲə/"
    },
    {
      "alternative": "páitse",
      "not_same_pronunciation": true,
      "note": "arcaico"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "leanbh"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "páiste"
}

Download raw JSONL data for páiste meaning in Irlandés (2.8kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['ga'], ['039páiste']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['ga']){} >]]",
  "path": [
    "páiste"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "",
  "title": "páiste",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "páiste"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "páiste",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "páiste"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "páiste",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the eswiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.