"n-a" meaning in Irlandés

See n-a in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Grafía antigua de ina.
    Sense id: es-n-a-ga-prep-DfdWs0Br Categories (other): GA:Grafías alternativas
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Preposiciones con variante libre",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición y posesivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GA:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "bhí bealach na bó finne n-a bhóthar airgid treasna na spéire—an té go mbéadh a anam n-a dhúiseacht i gceart chidhfeadh sé na sluaighte aingeal ag gabháil an tslighe sin.",
                "a": "Pádraic Ó Conaire",
                "c": "libro",
                "f": "1900",
                "t": "An Crann Géagach",
                "t3": "Croidhe-bhrughadh na Cruinne",
                "trad": "la vía láctea se asemejaba a un camino plateado a través de los cielos— cualquiera que tenga el alma despierta y dispuesta podría ver una multitud de ángeles tomando ese camino.",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_Crann_G%C3%A9agach"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: bhí bealach na bó finne n-a bhóthar airgid treasna na spéire—an té go mbéadh a anam n-a dhúiseacht i gceart chidhfeadh sé na sluaighte aingeal ag gabháil an tslighe sin.→ la vía láctea se asemejaba a un camino plateado a través de los cielos— cualquiera que tenga el alma despierta y dispuesta podría ver una multitud de ángeles tomando ese camino.Pádraic Ó Conaire. An Crann Géagach. Capítulo Croidhe-bhrughadh na Cruinne. 1900.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pádraic Ó Conaire. An Crann Géagach. Capítulo Croidhe-bhrughadh na Cruinne. 1900.",
          "text": "bhí bealach na bó finne n-a bhóthar airgid treasna na spéire—an té go mbéadh a anam n-a dhúiseacht i gceart chidhfeadh sé na sluaighte aingeal ag gabháil an tslighe sin.",
          "translation": "→ la vía láctea se asemejaba a un camino plateado a través de los cielos— cualquiera que tenga el alma despierta y dispuesta podría ver una multitud de ángeles tomando ese camino."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía antigua de ina."
      ],
      "id": "es-n-a-ga-prep-DfdWs0Br",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "n-a"
}
{
  "categories": [
    "GA:Palabras sin transcripción fonética",
    "GA:Preposiciones",
    "GA:Preposiciones con variante libre",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición y posesivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GA:Grafías alternativas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "bhí bealach na bó finne n-a bhóthar airgid treasna na spéire—an té go mbéadh a anam n-a dhúiseacht i gceart chidhfeadh sé na sluaighte aingeal ag gabháil an tslighe sin.",
                "a": "Pádraic Ó Conaire",
                "c": "libro",
                "f": "1900",
                "t": "An Crann Géagach",
                "t3": "Croidhe-bhrughadh na Cruinne",
                "trad": "la vía láctea se asemejaba a un camino plateado a través de los cielos— cualquiera que tenga el alma despierta y dispuesta podría ver una multitud de ángeles tomando ese camino.",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_Crann_G%C3%A9agach"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: bhí bealach na bó finne n-a bhóthar airgid treasna na spéire—an té go mbéadh a anam n-a dhúiseacht i gceart chidhfeadh sé na sluaighte aingeal ag gabháil an tslighe sin.→ la vía láctea se asemejaba a un camino plateado a través de los cielos— cualquiera que tenga el alma despierta y dispuesta podría ver una multitud de ángeles tomando ese camino.Pádraic Ó Conaire. An Crann Géagach. Capítulo Croidhe-bhrughadh na Cruinne. 1900.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pádraic Ó Conaire. An Crann Géagach. Capítulo Croidhe-bhrughadh na Cruinne. 1900.",
          "text": "bhí bealach na bó finne n-a bhóthar airgid treasna na spéire—an té go mbéadh a anam n-a dhúiseacht i gceart chidhfeadh sé na sluaighte aingeal ag gabháil an tslighe sin.",
          "translation": "→ la vía láctea se asemejaba a un camino plateado a través de los cielos— cualquiera que tenga el alma despierta y dispuesta podría ver una multitud de ángeles tomando ese camino."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía antigua de ina."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "n-a"
}

Download raw JSONL data for n-a meaning in Irlandés (2.1kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "n-a"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "preposición y posesivo",
  "title": "n-a",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "n-a"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "preposición y posesivo",
  "title": "n-a",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.