"mé" meaning in Irlandés

See in All languages combined, or Wiktionary

Pronoun

IPA: [mʲeː]
Etymology: Del irlandés antiguo mé. Etymology templates: {{etimología|sga|mé|leng=ga}} Del irlandés antiguo mé Forms: , mise [singular], sinn muid [plural], sinne muidne, tú^(s,c) thúᵒ, tusa^(s,c) thusaᵒ [singular], sibh [plural], sibhse, séˢ é^(o,c), seiseanˢ eisean^(o,c) [singular], siadˢ iad^(o,c) [plural], siadsanˢ iadsan^(o,c), síˢ í^(o,c), siseˢ ise^(o,c) [singular], eaᶜ, eadhonᶜ [singular], ˢ Usado como sujeto. ᵒ Usado como objeto. ᶜ Usado con la cópula.
  1. Yo, me.
    Sense id: es-mé-ga-pron-1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for mé meaning in Irlandés (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Pronombres",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Pronombres personales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "mé",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo mé",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo mé.",
  "forms": [
    {
      "form": "mé",
      "raw_tags": [
        "1ª",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "mise",
      "raw_tags": [
        "1ª"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sinn\nmuid",
      "raw_tags": [
        "1ª"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sinne\nmuidne",
      "raw_tags": [
        "1ª",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "tú^(s,c)\nthúᵒ",
      "raw_tags": [
        "2ª",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "tusa^(s,c)\nthusaᵒ",
      "raw_tags": [
        "2ª"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sibh",
      "raw_tags": [
        "2ª"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sibhse",
      "raw_tags": [
        "2ª",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "séˢ\né^(o,c)",
      "raw_tags": [
        "m",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "seiseanˢ\neisean^(o,c)",
      "raw_tags": [
        "m"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "siadˢ\niad^(o,c)",
      "raw_tags": [
        "m",
        "f"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "siadsanˢ\niadsan^(o,c)",
      "raw_tags": [
        "m",
        "Normal",
        "f"
      ]
    },
    {
      "form": "síˢ\ní^(o,c)",
      "raw_tags": [
        "f",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "siseˢ\nise^(o,c)",
      "raw_tags": [
        "f"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "eaᶜ",
      "raw_tags": [
        "n",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "eadhonᶜ",
      "raw_tags": [
        "n"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ˢ Usado como sujeto.\nᵒ Usado como objeto.\nᶜ Usado con la cópula.",
      "raw_tags": [
        "n",
        "Persona"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "pronombre personal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mór mo ghlóir:\nMé a rug Cú Chulainn cróga.",
                "a": "Pádraic Mac Piarais",
                "c": "libro",
                "fecha": "1912",
                "trad": "Grande mi gloria, / yo que engendré al bravoCú Chulainn».",
                "título": "Mise Éire",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/Mise_%C3%89ire"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mór mo ghlóir:\nMé a rug Cú Chulainn cróga.'Traducción: Grande mi gloria, / yo que engendré al bravo Cú Chulainn».Pádraic Mac Piarais. Mise Éire. 1912.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pádraic Mac Piarais. Mise Éire. 1912.",
          "text": "Mór mo ghlóir:\nMé a rug Cú Chulainn cróga.",
          "translation": "Grande mi gloria, / yo que engendré al bravo Cú Chulainn»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Yo, me."
      ],
      "id": "es-mé-ga-pron-1",
      "raw_tags": [
        "la forma enfática es mise"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mʲeː]"
    }
  ],
  "tags": [
    "personal"
  ],
  "word": "mé"
}
{
  "categories": [
    "GA:Pronombres",
    "GA:Pronombres personales",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "mé",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo mé",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo mé.",
  "forms": [
    {
      "form": "mé",
      "raw_tags": [
        "1ª",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "mise",
      "raw_tags": [
        "1ª"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sinn\nmuid",
      "raw_tags": [
        "1ª"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sinne\nmuidne",
      "raw_tags": [
        "1ª",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "tú^(s,c)\nthúᵒ",
      "raw_tags": [
        "2ª",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "tusa^(s,c)\nthusaᵒ",
      "raw_tags": [
        "2ª"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "sibh",
      "raw_tags": [
        "2ª"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sibhse",
      "raw_tags": [
        "2ª",
        "Normal"
      ]
    },
    {
      "form": "séˢ\né^(o,c)",
      "raw_tags": [
        "m",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "seiseanˢ\neisean^(o,c)",
      "raw_tags": [
        "m"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "siadˢ\niad^(o,c)",
      "raw_tags": [
        "m",
        "f"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "siadsanˢ\niadsan^(o,c)",
      "raw_tags": [
        "m",
        "Normal",
        "f"
      ]
    },
    {
      "form": "síˢ\ní^(o,c)",
      "raw_tags": [
        "f",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "siseˢ\nise^(o,c)",
      "raw_tags": [
        "f"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "eaᶜ",
      "raw_tags": [
        "n",
        "Persona"
      ]
    },
    {
      "form": "eadhonᶜ",
      "raw_tags": [
        "n"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ˢ Usado como sujeto.\nᵒ Usado como objeto.\nᶜ Usado con la cópula.",
      "raw_tags": [
        "n",
        "Persona"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "pronombre personal",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Mór mo ghlóir:\nMé a rug Cú Chulainn cróga.",
                "a": "Pádraic Mac Piarais",
                "c": "libro",
                "fecha": "1912",
                "trad": "Grande mi gloria, / yo que engendré al bravoCú Chulainn».",
                "título": "Mise Éire",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/Mise_%C3%89ire"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Mór mo ghlóir:\nMé a rug Cú Chulainn cróga.'Traducción: Grande mi gloria, / yo que engendré al bravo Cú Chulainn».Pádraic Mac Piarais. Mise Éire. 1912.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Pádraic Mac Piarais. Mise Éire. 1912.",
          "text": "Mór mo ghlóir:\nMé a rug Cú Chulainn cróga.",
          "translation": "Grande mi gloria, / yo que engendré al bravo Cú Chulainn»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Yo, me."
      ],
      "raw_tags": [
        "la forma enfática es mise"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[mʲeː]"
    }
  ],
  "tags": [
    "personal"
  ],
  "word": "mé"
}
{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['ga'], ['001mé']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['ga']){} >]]",
  "path": [
    "mé"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "",
  "title": "mé",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/sense_data/process_sense_data_list/52",
  "msg": "Found unknown list marker ::* in: <LIST(::*){} <LIST_ITEM(::*){} <ITALIC(){} <TEMPLATE(['plm'], ['is'], ['ga']){} >, ' ', <TEMPLATE(['l'], ['ga'], ['Éireannach']){} >, ' ', <BOLD(){} 'mé'>>, ' — Yo soy irlandés.\\n'>>",
  "path": [
    "mé"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "pronombre personal",
  "title": "mé",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.