See fáil in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos verbales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "fagbál", "leng": "ga", "sig": "no" }, "expansion": "Del irlandés antiguo fagbál", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "sga", "2": "fogaib", "leng": "ga" }, "expansion": "del irlandés antiguo fogaib", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo fagbál, sustantivo verbal del irlandés antiguo fogaib.", "forms": [ { "form": "fáil", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a fháil", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "fála", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "fáil", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "an fháil", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na fála", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis an bhfáil\ndon fháil", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo verbal y femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "… ach lig sise uirthi gurbh é an bia maith a bhí sí ag fáil a bhí ag cur an bhisigh sin uirthi.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo: … ach lig sise uirthi gurbh é an bia maith a bhí sí ag fáil a bhí ag cur an bhisigh sin uirthi.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "… ach lig sise uirthi gurbh é an bia maith a bhí sí ag fáil a bhí ag cur an bhisigh sin uirthi." } ], "glosses": [ "Sustantivo verbal de faigh; obtención, posesión, disponibilidad, hallazgo." ], "id": "es-fáil-ga-noun-Bs7neWW~", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/fˠaːlʲ/" }, { "alternative": "fagháil", "note": "obsoleto" }, { "alternative": "faghbháil", "note": "obsoleto" } ], "word": "fáil" }
{ "categories": [ "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos femeninos", "GA:Sustantivos verbales", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "fagbál", "leng": "ga", "sig": "no" }, "expansion": "Del irlandés antiguo fagbál", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "sga", "2": "fogaib", "leng": "ga" }, "expansion": "del irlandés antiguo fogaib", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del irlandés antiguo fagbál, sustantivo verbal del irlandés antiguo fogaib.", "forms": [ { "form": "fáil", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a fháil", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "fála", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "fáil", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "an fháil", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na fála", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis an bhfáil\ndon fháil", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo verbal y femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "… ach lig sise uirthi gurbh é an bia maith a bhí sí ag fáil a bhí ag cur an bhisigh sin uirthi.", "c": "libro", "fecha": "1896", "título": "An rí nach raibh le fáil bháis", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo: … ach lig sise uirthi gurbh é an bia maith a bhí sí ag fáil a bhí ag cur an bhisigh sin uirthi.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "… ach lig sise uirthi gurbh é an bia maith a bhí sí ag fáil a bhí ag cur an bhisigh sin uirthi." } ], "glosses": [ "Sustantivo verbal de faigh; obtención, posesión, disponibilidad, hallazgo." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/fˠaːlʲ/" }, { "alternative": "fagháil", "note": "obsoleto" }, { "alternative": "faghbháil", "note": "obsoleto" } ], "word": "fáil" }
Download raw JSONL data for fáil meaning in Irlandés (2.0kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "fáil" ], "section": "Irlandés", "subsection": "sustantivo verbal y femenino", "title": "fáil", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "fáil" ], "section": "Irlandés", "subsection": "sustantivo verbal y femenino", "title": "fáil", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.