See cíoch in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "cích", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico cích", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico cích (gaélico escocés cìoch, manés keeagh), del irlandés antiguo cíg.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "cíoch", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "cíocha", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a chíoch", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a chíocha", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "cíche", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "cíocha", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "cíoch", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "cíocha", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an chíoch", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na cíocha", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "na cíche", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na gcíocha", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an gcíoch\ndon chíoch", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na cíocha", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Anatomía", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Chuartuigh sí, agus tharraing sí amach an chíoch, agus í ag tál bainne, agus thug sí cíoch do'n pháiste nár ól aon chíoch ariamh.", "c": "libro", "editor": "Folklore of Ireland Society", "f": "1932", "t": "Béaloideas", "vol": "3" }, "expansion": ":*Ejemplo: Chuartuigh sí, agus tharraing sí amach an chíoch, agus í ag tál bainne, agus thug sí cíoch do'n pháiste nár ól aon chíoch ariamh.Béaloideas vol. 3. Editado por: Folklore of Ireland Society. 1932.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Béaloideas vol. 3. Editado por: Folklore of Ireland Society. 1932.", "text": "Chuartuigh sí, agus tharraing sí amach an chíoch, agus í ag tál bainne, agus thug sí cíoch do'n pháiste nár ól aon chíoch ariamh." } ], "glosses": [ "Mama, seno." ], "id": "es-cíoch-ga-noun-fzliUqTM", "sense_index": "1", "topics": [ "anatomy" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cíoch" }
{ "categories": [ "GA:Palabras sin transcripción fonética", "GA:Sustantivos", "GA:Sustantivos femeninos", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ghc", "2": "cích", "leng": "ga" }, "expansion": "Del gaélico clásico cích", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del gaélico clásico cích (gaélico escocés cìoch, manés keeagh), del irlandés antiguo cíg.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "cíoch", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "cíocha", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "a chíoch", "raw_tags": [ "Vocativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "a chíocha", "raw_tags": [ "Vocativo", "Caso" ] }, { "form": "cíche", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "cíocha", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "cíoch", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "cíocha", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] }, { "form": "an chíoch", "raw_tags": [ "Nominativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na cíocha", "raw_tags": [ "Nominativo", "Caso" ] }, { "form": "na cíche", "raw_tags": [ "Genitivo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "na gcíocha", "raw_tags": [ "Genitivo", "Caso" ] }, { "form": "leis an gcíoch\ndon chíoch", "raw_tags": [ "Dativo", "flexión indefinida" ] }, { "form": "leis na cíocha", "raw_tags": [ "Dativo", "Caso" ] } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "categories": [ "GA:Anatomía" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Chuartuigh sí, agus tharraing sí amach an chíoch, agus í ag tál bainne, agus thug sí cíoch do'n pháiste nár ól aon chíoch ariamh.", "c": "libro", "editor": "Folklore of Ireland Society", "f": "1932", "t": "Béaloideas", "vol": "3" }, "expansion": ":*Ejemplo: Chuartuigh sí, agus tharraing sí amach an chíoch, agus í ag tál bainne, agus thug sí cíoch do'n pháiste nár ól aon chíoch ariamh.Béaloideas vol. 3. Editado por: Folklore of Ireland Society. 1932.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Béaloideas vol. 3. Editado por: Folklore of Ireland Society. 1932.", "text": "Chuartuigh sí, agus tharraing sí amach an chíoch, agus í ag tál bainne, agus thug sí cíoch do'n pháiste nár ól aon chíoch ariamh." } ], "glosses": [ "Mama, seno." ], "sense_index": "1", "topics": [ "anatomy" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cíoch" }
Download raw JSONL data for cíoch meaning in Irlandés (2.3kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<TEMPLATE(['swadesh'], ['ga'], ['089cíoch']){} >] in section [[<TEMPLATE(['lengua'], ['ga']){} >]]", "path": [ "cíoch" ], "section": "Irlandés", "subsection": "", "title": "cíoch", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "cíoch" ], "section": "Irlandés", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "cíoch", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "cíoch" ], "section": "Irlandés", "subsection": "sustantivo femenino", "title": "cíoch", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.