"buaile" meaning in Irlandés

See buaile in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Del irlandés antiguo búaile, de origen incierto, postulándose como candidatos el latín bovile o el antiguo nórdico bóla Etymology templates: {{etimología|sga|búaile|leng=ga}} Del irlandés antiguo búaile Forms: buaile, buailte, a bhuaile, a bhuailte, buaile, buailte, buaile, buailte, an bhuaile, na buailte, na buaile, na mbuailte, leis an mbuaile don bhuaile, leis na buailte
  1. Redil, aprisco
    Sense id: es-buaile-ga-noun-lD3L-KG8
  2. Corral, establo
    Sense id: es-buaile-ga-noun-a2fmcUN~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "búaile",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo búaile",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo búaile, de origen incierto, postulándose como candidatos el latín bovile o el antiguo nórdico bóla",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "buaile",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "buailte",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhuaile",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhuailte",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "buaile",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "buailte",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "buaile",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "buailte",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhuaile",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na buailte",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "na buaile",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na mbuailte",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbuaile\ndon bhuaile",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na buailte",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Redil, aprisco"
      ],
      "id": "es-buaile-ga-noun-lD3L-KG8",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Corral, establo"
      ],
      "id": "es-buaile-ga-noun-a2fmcUN~",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "buaile"
}
{
  "categories": [
    "GA:Palabras sin transcripción fonética",
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos femeninos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "búaile",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés antiguo búaile",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés antiguo búaile, de origen incierto, postulándose como candidatos el latín bovile o el antiguo nórdico bóla",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "buaile",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "buailte",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhuaile",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhuailte",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "buaile",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "buailte",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "buaile",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "buailte",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhuaile",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na buailte",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "na buaile",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na mbuailte",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbuaile\ndon bhuaile",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na buailte",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Redil, aprisco"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Corral, establo"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "buaile"
}

Download raw JSONL data for buaile meaning in Irlandés (1.6kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_group/117",
  "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<LEVEL4(['Descendientes']){} '\\n', <TEMPLATE(['trad-arriba'], ['Descendientes']){} >, '\\n', <TEMPLATE(['d'], ['en'], ['niv=1'], ['d1=booley']){} >, '\\n', <TEMPLATE(['trad-abajo']){} >, '\\n\\n'>]",
  "path": [
    "buaile"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "buaile",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: descendientes",
  "path": [
    "buaile"
  ],
  "section": "Irlandés",
  "subsection": "descendientes",
  "title": "buaile",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.