"brollach" meaning in Irlandés

See brollach in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Del irlandés medio brollach, probablemente compuesto del irlandés antiguo brú, bronn ("entrañas") y lach, loch ("lugar"). Compárese el gaélico escocés broilleach, el manés brollagh o el bretón bronn ("mama"). Etymology templates: {{etimología|mga|brollach|leng=ga}} Del irlandés medio brollach, {{etim|sga|brú|leng=ga}} del irlandés antiguo brú Forms: brollach, brollaigh, a bhrollaigh, a bhrollacha, brollaigh, brollach, brollach, brollaigh, an brollach, na brollaigh, an bhrollaigh, na mbrollach, leis an mbrollach don bhrollach, leis na brollaigh
  1. Pecho, busto, tórax.
    Sense id: es-brollach-ga-noun-1 Categories (other): GA:Anatomía Topics: anatomy
  2. Pechuga.
    Sense id: es-brollach-ga-noun-2 Categories (other): GA:Gastronomía
  3. Prefacio, preámbulo, prólogo.
    Sense id: es-brollach-ga-noun-3 Categories (other): GA:Literatura Topics: literature
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for brollach meaning in Irlandés (3.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GA:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Irlandés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "brollach",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio brollach",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "brú",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del irlandés antiguo brú",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio brollach, probablemente compuesto del irlandés antiguo brú, bronn (\"entrañas\") y lach, loch (\"lugar\"). Compárese el gaélico escocés broilleach, el manés brollagh o el bretón bronn (\"mama\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "brollach",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "brollaigh",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhrollaigh",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhrollacha",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "brollaigh",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "brollach",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "brollach",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "brollaigh",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an brollach",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na brollaigh",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhrollaigh",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na mbrollach",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbrollach\ndon bhrollach",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na brollaigh",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GA:Anatomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Is cuimhin liom bheith ar bhrollach mo mháthar.",
                "a": "Tomás Ó Criomhthain",
                "c": "libro",
                "editorial": "Cló-Lucht an Talbóidigh, Teó.",
                "f": "1929",
                "l": "Baile Átha Cliath",
                "t": "An t-Oiléanach",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_t-Oile%C3%A1nach"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Is cuimhin liom bheith ar bhrollach mo mháthar.Tomás Ó Criomhthain. An t-Oiléanach. Editorial: Cló-Lucht an Talbóidigh, Teó. Baile Átha Cliath, 1929.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Tomás Ó Criomhthain. An t-Oiléanach. Editorial: Cló-Lucht an Talbóidigh, Teó. Baile Átha Cliath, 1929.",
          "text": "Is cuimhin liom bheith ar bhrollach mo mháthar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pecho, busto, tórax."
      ],
      "id": "es-brollach-ga-noun-1",
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GA:Gastronomía",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pechuga."
      ],
      "id": "es-brollach-ga-noun-2",
      "raw_tags": [
        "Gastronomía"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GA:Literatura",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prefacio, preámbulo, prólogo."
      ],
      "id": "es-brollach-ga-noun-3",
      "senseid": "3",
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brollach"
}
{
  "categories": [
    "GA:Sustantivos",
    "GA:Sustantivos masculinos",
    "Irlandés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "brollach",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "Del irlandés medio brollach",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "brú",
        "leng": "ga"
      },
      "expansion": "del irlandés antiguo brú",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del irlandés medio brollach, probablemente compuesto del irlandés antiguo brú, bronn (\"entrañas\") y lach, loch (\"lugar\"). Compárese el gaélico escocés broilleach, el manés brollagh o el bretón bronn (\"mama\").",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "brollach",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "brollaigh",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhrollaigh",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "a bhrollacha",
      "raw_tags": [
        "Vocativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "brollaigh",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "brollach",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "brollach",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "brollaigh",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an brollach",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na brollaigh",
      "raw_tags": [
        "Nominativo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "an bhrollaigh",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "na mbrollach",
      "raw_tags": [
        "Genitivo",
        "Caso"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an mbrollach\ndon bhrollach",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "flexión indefinida"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na brollaigh",
      "raw_tags": [
        "Dativo",
        "Caso"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Irlandés",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GA:Anatomía"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Is cuimhin liom bheith ar bhrollach mo mháthar.",
                "a": "Tomás Ó Criomhthain",
                "c": "libro",
                "editorial": "Cló-Lucht an Talbóidigh, Teó.",
                "f": "1929",
                "l": "Baile Átha Cliath",
                "t": "An t-Oiléanach",
                "u": "http://wikisource.org/wiki/An_t-Oile%C3%A1nach"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Is cuimhin liom bheith ar bhrollach mo mháthar.Tomás Ó Criomhthain. An t-Oiléanach. Editorial: Cló-Lucht an Talbóidigh, Teó. Baile Átha Cliath, 1929.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Tomás Ó Criomhthain. An t-Oiléanach. Editorial: Cló-Lucht an Talbóidigh, Teó. Baile Átha Cliath, 1929.",
          "text": "Is cuimhin liom bheith ar bhrollach mo mháthar."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pecho, busto, tórax."
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "GA:Gastronomía"
      ],
      "glosses": [
        "Pechuga."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gastronomía"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "GA:Literatura"
      ],
      "glosses": [
        "Prefacio, preámbulo, prólogo."
      ],
      "senseid": "3",
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "brollach"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-11 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.