See ar bith in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GA:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GA:Locuciones adjetivas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irlandés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "ar + bith", "name": "etimología" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "phrase", "pos_title": "locución adjetiva", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "An bhfuil sean-scéal ar bith agat le hinsint dom?\" arsa an rí.", "c": "libro", "f": "1896", "t": "An rí nach raibh le fáil bháis", "trad": "¿Tienes alguna historia que contarme?, dijo el rey.", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo: An bhfuil sean-scéal ar bith agat le hinsint dom?\" arsa an rí.→ ¿Tienes alguna historia que contarme?, dijo el rey.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "An bhfuil sean-scéal ar bith agat le hinsint dom?\" arsa an rí.", "translation": "→ ¿Tienes alguna historia que contarme?, dijo el rey." } ], "glosses": [ "Algún, alguno." ], "id": "es-ar_bith-ga-phrase-OrDfEuFT", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "… Níl ní ar bith is áille\nNá'n ghealach os cionn a' tsáile\nNá bláth bán na n-airne\nBíos ag fás ar an draighean ….", "c": "libro", "t": "Bríd Óg Ní Mháille" }, "expansion": ":*Ejemplo: … Níl ní ar bith is áille\nNá'n ghealach os cionn a' tsáile\nNá bláth bán na n-airne\nBíos ag fás ar an draighean ….Bríd Óg Ní Mháille.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bríd Óg Ní Mháille.", "text": "… Níl ní ar bith is áille\nNá'n ghealach os cionn a' tsáile\nNá bláth bán na n-airne\nBíos ag fás ar an draighean …." } ], "glosses": [ "Ningún, ninguno." ], "id": "es-ar_bith-ga-phrase-3IcPTzI0", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɛɾʲ bʲi]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "aon" }, { "sense_index": "1", "word": "a dhath" }, { "sense_index": "2", "word": "aon" }, { "sense_index": "2", "word": "a dhath" } ], "tags": [ "adjective" ], "word": "ar bith" }
{ "categories": [ "GA:Adjetivos", "GA:Locuciones", "GA:Locuciones adjetivas", "Irlandés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "ar + bith", "name": "etimología" } ], "lang": "Irlandés", "lang_code": "ga", "pos": "phrase", "pos_title": "locución adjetiva", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "An bhfuil sean-scéal ar bith agat le hinsint dom?\" arsa an rí.", "c": "libro", "f": "1896", "t": "An rí nach raibh le fáil bháis", "trad": "¿Tienes alguna historia que contarme?, dijo el rey.", "u": "http://wikisource.org/wiki/An_r%C3%AD_nach_raibh_le_f%C3%A1il_bh%C3%A1is" }, "expansion": ":*Ejemplo: An bhfuil sean-scéal ar bith agat le hinsint dom?\" arsa an rí.→ ¿Tienes alguna historia que contarme?, dijo el rey.An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "An rí nach raibh le fáil bháis. 1896.", "text": "An bhfuil sean-scéal ar bith agat le hinsint dom?\" arsa an rí.", "translation": "→ ¿Tienes alguna historia que contarme?, dijo el rey." } ], "glosses": [ "Algún, alguno." ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "… Níl ní ar bith is áille\nNá'n ghealach os cionn a' tsáile\nNá bláth bán na n-airne\nBíos ag fás ar an draighean ….", "c": "libro", "t": "Bríd Óg Ní Mháille" }, "expansion": ":*Ejemplo: … Níl ní ar bith is áille\nNá'n ghealach os cionn a' tsáile\nNá bláth bán na n-airne\nBíos ag fás ar an draighean ….Bríd Óg Ní Mháille.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bríd Óg Ní Mháille.", "text": "… Níl ní ar bith is áille\nNá'n ghealach os cionn a' tsáile\nNá bláth bán na n-airne\nBíos ag fás ar an draighean …." } ], "glosses": [ "Ningún, ninguno." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɛɾʲ bʲi]" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "aon" }, { "sense_index": "1", "word": "a dhath" }, { "sense_index": "2", "word": "aon" }, { "sense_index": "2", "word": "a dhath" } ], "tags": [ "adjective" ], "word": "ar bith" }
Download raw JSONL data for ar bith meaning in Irlandés (1.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ar bith" ], "section": "Irlandés", "subsection": "locución adjetiva", "title": "ar bith", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ar bith" ], "section": "Irlandés", "subsection": "locución adjetiva", "title": "ar bith", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "ar bith" ], "section": "Irlandés", "subsection": "locución adjetiva", "title": "ar bith", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "ar bith" ], "section": "Irlandés", "subsection": "locución adjetiva", "title": "ar bith", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irlandés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.