"fantastic" meaning in Inglés

See fantastic in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /fænˈtæs.tɪk/, /fænˈtæs.tɪk/, [fɛənˈtæs.tɪk] (/æ/ raising), [fɛːnˈtæs.tɪk] (/æ/ raising) Audio: En-us-fantastic.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fantastic.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fantastic.wav Forms: fantastic [positive], more fantastic most fantastic [comparative]
Etymology: Del francés medio fantastique, del latín tardío phantasticus, del griego antiguo φᾰντᾰστῐκός (phantastikós) ("imaginario, fantástico; ficticio"), últimamente del protoindoeuropeo *bʰeh₂- ("brillar"). Equivalente to fantasy + -tic. Doblete de fantastique. Etymology templates: {{etimología|frm|fantastique|leng=en}} Del francés medio fantastique, {{etim|la-lat|phantasticus|leng=en}} del latín tardío phantasticus, {{etim|grc|φᾰντᾰστῐκός|leng=en|tr=phantastikós}} del griego antiguo φᾰντᾰστῐκός (phantastikós), {{etim|ine-pro|*bʰeh₂-|glosa=brillar|leng=en}} del protoindoeuropeo *bʰeh₂- ("brillar")
  1. Fantástico.
    Sense id: es-fantastic-en-adj-d44xT669
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Adjetivos, Inglés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "fantastique",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés medio fantastique",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la-lat",
        "2": "phantasticus",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín tardío phantasticus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "φᾰντᾰστῐκός",
        "leng": "en",
        "tr": "phantastikós"
      },
      "expansion": "del griego antiguo φᾰντᾰστῐκός (phantastikós)",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*bʰeh₂-",
        "glosa": "brillar",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *bʰeh₂- (\"brillar\")",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio fantastique, del latín tardío phantasticus, del griego antiguo φᾰντᾰστῐκός (phantastikós) (\"imaginario, fantástico; ficticio\"), últimamente del protoindoeuropeo *bʰeh₂- (\"brillar\"). Equivalente to fantasy + -tic. Doblete de fantastique.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fantastic",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "more fantastic most fantastic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fantástico."
      ],
      "id": "es-fantastic-en-adj-d44xT669",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fænˈtæs.tɪk/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation, General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fænˈtæs.tɪk/",
      "raw_tags": [
        "General American, Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-fantastic.ogg",
      "ipa": "[fɛənˈtæs.tɪk] (/æ/ raising)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-fantastic.ogg/En-us-fantastic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fantastic.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU.",
        "General American, Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fantastic.wav",
      "ipa": "[fɛːnˈtæs.tɪk] (/æ/ raising)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fantastic.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fantastic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fantastic.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fantastic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fantastic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fantastic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fantastic.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fantastic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fantastic.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fantastic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fantastic.wav"
    },
    {
      "alternative": "fantastick",
      "note": "obsoleta"
    },
    {
      "alternative": "phantastic",
      "note": "dativo"
    },
    {
      "alternative": "phantastick",
      "note": "obsoleta"
    }
  ],
  "word": "fantastic"
}
{
  "categories": [
    "EN:Adjetivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "fantastique",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés medio fantastique",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la-lat",
        "2": "phantasticus",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín tardío phantasticus",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "φᾰντᾰστῐκός",
        "leng": "en",
        "tr": "phantastikós"
      },
      "expansion": "del griego antiguo φᾰντᾰστῐκός (phantastikós)",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*bʰeh₂-",
        "glosa": "brillar",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *bʰeh₂- (\"brillar\")",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio fantastique, del latín tardío phantasticus, del griego antiguo φᾰντᾰστῐκός (phantastikós) (\"imaginario, fantástico; ficticio\"), últimamente del protoindoeuropeo *bʰeh₂- (\"brillar\"). Equivalente to fantasy + -tic. Doblete de fantastique.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "fantastic",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "more fantastic most fantastic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Fantástico."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fænˈtæs.tɪk/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation, General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fænˈtæs.tɪk/",
      "raw_tags": [
        "General American, Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-fantastic.ogg",
      "ipa": "[fɛənˈtæs.tɪk] (/æ/ raising)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/En-us-fantastic.ogg/En-us-fantastic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-fantastic.ogg",
      "raw_tags": [
        "EE. UU.",
        "General American, Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fantastic.wav",
      "ipa": "[fɛːnˈtæs.tɪk] (/æ/ raising)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fantastic.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fantastic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/91/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fantastic.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-fantastic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-fantastic.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fantastic.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fantastic.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fantastic.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fantastic.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-fantastic.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "General American, Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-fantastic.wav"
    },
    {
      "alternative": "fantastick",
      "note": "obsoleta"
    },
    {
      "alternative": "phantastic",
      "note": "dativo"
    },
    {
      "alternative": "phantastick",
      "note": "obsoleta"
    }
  ],
  "word": "fantastic"
}

Download raw JSONL data for fantastic meaning in Inglés (3.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <td> not properly closed",
  "path": [
    "fantastic"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "adjetivo",
  "title": "fantastic",
  "trace": "started on line 9, detected on line 10"
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "fantastic"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "fantastic",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.