See detail in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "détail", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés medio détail", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "detail", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo detail", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del francés medio détail, del francés antiguo detail, de detaillier, de de- + taillier (\"cortar\").", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "detail", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "details", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Detalle." ], "id": "es-detail-en-noun-yGbMkuGV", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav", "ipa": "/ˈdi:.teɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "sustantivo: Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav" }, { "audio": "En-us-detail.ogg", "ipa": "/ˈdi.teɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-us-detail.ogg/En-us-detail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-detail.ogg", "raw_tags": [ "sustantivo: EE. UU." ] }, { "ipa": "/dɪˈteɪl/", "raw_tags": [ "sustantivo: EE. UU." ] }, { "audio": "LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav", "ipa": "/dɪˈteɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "verbo: Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav", "ipa": "/ˈdiː.teɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "verbo: Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav" }, { "ipa": "/dɪˈteɪl/", "raw_tags": [ "verbo: EE. UU." ] }, { "ipa": "/ˈdi.teɪl/", "raw_tags": [ "verbo: EE. UU." ] } ], "word": "detail" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "détail", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés medio détail", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "detail", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo detail", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del francés medio détail, del francés antiguo detail, de detaillier, de de- + taillier (\"cortar\").", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "I'll detail the exact procedure to you later." }, "expansion": ":*Ejemplo: I'll detail the exact procedure to you later.", "name": "ejemplo" } ], "text": "I'll detail the exact procedure to you later." } ], "glosses": [ "Explicar en detalle." ], "id": "es-detail-en-verb-1Ci4johP", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "We need to have the minivan detailed." }, "expansion": ":*Ejemplo: We need to have the minivan detailed.", "name": "ejemplo" } ], "text": "We need to have the minivan detailed." } ], "glosses": [ "Limpiar cuidadosamente (particularmente de vehículos de carretera) (siempre se pronuncia /ˈdiː.teɪl/)." ], "id": "es-detail-en-verb-OACO2lim", "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Milicia", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Asignar a una tarea particular." ], "id": "es-detail-en-verb-AjvPLybF", "raw_tags": [ "policía" ], "sense_index": "4", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav", "ipa": "/ˈdi:.teɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "sustantivo: Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav" }, { "audio": "En-us-detail.ogg", "ipa": "/ˈdi.teɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-us-detail.ogg/En-us-detail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-detail.ogg", "raw_tags": [ "sustantivo: EE. UU." ] }, { "ipa": "/dɪˈteɪl/", "raw_tags": [ "sustantivo: EE. UU." ] }, { "audio": "LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav", "ipa": "/dɪˈteɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "verbo: Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav", "ipa": "/ˈdiː.teɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "verbo: Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav" }, { "ipa": "/dɪˈteɪl/", "raw_tags": [ "verbo: EE. UU." ] }, { "ipa": "/ˈdi.teɪl/", "raw_tags": [ "verbo: EE. UU." ] } ], "word": "detail" }
{ "categories": [ "EN:Palabras bisílabas", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "détail", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés medio détail", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "detail", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo detail", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del francés medio détail, del francés antiguo detail, de detaillier, de de- + taillier (\"cortar\").", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "detail", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "details", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Detalle." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav", "ipa": "/ˈdi:.teɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "sustantivo: Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav" }, { "audio": "En-us-detail.ogg", "ipa": "/ˈdi.teɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-us-detail.ogg/En-us-detail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-detail.ogg", "raw_tags": [ "sustantivo: EE. UU." ] }, { "ipa": "/dɪˈteɪl/", "raw_tags": [ "sustantivo: EE. UU." ] }, { "audio": "LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav", "ipa": "/dɪˈteɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "verbo: Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav", "ipa": "/ˈdiː.teɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "verbo: Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav" }, { "ipa": "/dɪˈteɪl/", "raw_tags": [ "verbo: EE. UU." ] }, { "ipa": "/ˈdi.teɪl/", "raw_tags": [ "verbo: EE. UU." ] } ], "word": "detail" } { "categories": [ "EN:Palabras bisílabas", "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "frm", "2": "détail", "leng": "en" }, "expansion": "Del francés medio détail", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "detail", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo detail", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del francés medio détail, del francés antiguo detail, de detaillier, de de- + taillier (\"cortar\").", "extra_sounds": { "longitud silábica": "bisílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "I'll detail the exact procedure to you later." }, "expansion": ":*Ejemplo: I'll detail the exact procedure to you later.", "name": "ejemplo" } ], "text": "I'll detail the exact procedure to you later." } ], "glosses": [ "Explicar en detalle." ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "We need to have the minivan detailed." }, "expansion": ":*Ejemplo: We need to have the minivan detailed.", "name": "ejemplo" } ], "text": "We need to have the minivan detailed." } ], "glosses": [ "Limpiar cuidadosamente (particularmente de vehículos de carretera) (siempre se pronuncia /ˈdiː.teɪl/)." ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "EN:Milicia" ], "glosses": [ "Asignar a una tarea particular." ], "raw_tags": [ "policía" ], "sense_index": "4", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav", "ipa": "/ˈdi:.teɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "sustantivo: Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav" }, { "audio": "En-us-detail.ogg", "ipa": "/ˈdi.teɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/En-us-detail.ogg/En-us-detail.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-detail.ogg", "raw_tags": [ "sustantivo: EE. UU." ] }, { "ipa": "/dɪˈteɪl/", "raw_tags": [ "sustantivo: EE. UU." ] }, { "audio": "LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav", "ipa": "/dɪˈteɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "verbo: Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail2.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav", "ipa": "/ˈdiː.teɪl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-detail1.wav.ogg", "raw_tags": [ "sur de Inglaterra", "verbo: Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-detail1.wav" }, { "ipa": "/dɪˈteɪl/", "raw_tags": [ "verbo: EE. UU." ] }, { "ipa": "/ˈdi.teɪl/", "raw_tags": [ "verbo: EE. UU." ] } ], "word": "detail" }
Download raw JSONL data for detail meaning in Inglés (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.