See derision in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras provenientes del francés antiguo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo derision y este del latín dērīsiōnem", "forms": [ { "form": "derision", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "derisions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Bible Psalm 2:4. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Salmos 2:4. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "He who sits in the heavens shall laugh; The Lord shall hold them in derision", "translation": "El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos." } ], "glosses": [ "Escarnio, mofa, burla." ], "id": "es-derision-en-noun-~8Bmp~8a", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈɹɪʒən/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-derision.wav", "ipa": "/dɪˈɹɪʒən/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-derision.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-derision.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-derision.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-derision.wav.ogg", "tags": [ "UK" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-derision.wav" } ], "word": "derision" }
{ "categories": [ "EN:Palabras provenientes del francés antiguo", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_text": "Del francés antiguo derision y este del latín dērīsiōnem", "forms": [ { "form": "derision", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "derisions", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Bible Psalm 2:4. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Salmos 2:4. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "He who sits in the heavens shall laugh; The Lord shall hold them in derision", "translation": "El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos." } ], "glosses": [ "Escarnio, mofa, burla." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈɹɪʒən/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-derision.wav", "ipa": "/dɪˈɹɪʒən/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-derision.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-derision.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-derision.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-derision.wav.ogg", "tags": [ "UK" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-derision.wav" } ], "word": "derision" }
Download raw JSONL data for derision meaning in Inglés (1.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "derision" ], "section": "Inglés", "subsection": "Sustantivo", "title": "derision", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "derision" ], "section": "Inglés", "subsection": "Sustantivo", "title": "derision", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.