"servant" meaning in Inglés

See servant in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈsɜː.vənt/, /ˈsɝ.vənt/, [ˈsɝ.vn̩ʔ] Audio: en-us-servant.ogg Forms: servant [singular], servants [plural]
Etymology: Del francés antiguo servant. Etymology templates: {{etimología|fro|servant|leng=en}} Del francés antiguo servant
  1. Criado, sirviente.
    Sense id: es-servant-en-noun-tsHpMPum
  2. Servidor.
    Sense id: es-servant-en-noun-EJo4EjiD
  3. Siervo.
    Sense id: es-servant-en-noun-BJMXjqAz
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "servant",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés antiguo servant",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés antiguo servant.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "servant",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "servants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Criado, sirviente."
      ],
      "id": "es-servant-en-noun-tsHpMPum",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Servidor."
      ],
      "id": "es-servant-en-noun-EJo4EjiD",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A son honors his father, And a servant his master. If then I am the Father, Where is My honor? And if I am a Master, Where is My reverence? Says the Lord of hosts To you priests who despise My name. Yet you say, ‘In what way have we despised Your name?",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Malachi 1:6",
                "t": "Bible",
                "trad": "El hijo honra al padre y el siervo a su señor. Si, pues, yo soy padre, ¿dónde está mi honra?; y si soy señor, ¿dónde está mi temor?, dice Jehová de los ejércitos a vosotros, sacerdotes, que menospreciáis mi nombre y decís: “¿En qué hemos menospreciado tu nombre?”.",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Malaquias 1:6",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=malachi+1&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=malachi+1&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: A son honors his father, And a servant his master. If then I am the Father, Where is My honor? And if I am a Master, Where is My reverence? Says the Lord of hosts To you priests who despise My name. Yet you say, ‘In what way have we despised Your name?→ El hijo honra al padre y el siervo a su señor. Si, pues, yo soy padre, ¿dónde está mi honra?; y si soy señor, ¿dónde está mi temor?, dice Jehová de los ejércitos a vosotros, sacerdotes, que menospreciáis mi nombre y decís: “¿En qué hemos menospreciado tu nombre?”.Bible Malachi 1:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Malaquias 1:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Malachi 1:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Malaquias 1:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "A son honors his father, And a servant his master. If then I am the Father, Where is My honor? And if I am a Master, Where is My reverence? Says the Lord of hosts To you priests who despise My name. Yet you say, ‘In what way have we despised Your name?",
          "translation": "→ El hijo honra al padre y el siervo a su señor. Si, pues, yo soy padre, ¿dónde está mi honra?; y si soy señor, ¿dónde está mi temor?, dice Jehová de los ejércitos a vosotros, sacerdotes, que menospreciáis mi nombre y decís: “¿En qué hemos menospreciado tu nombre?”."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Siervo."
      ],
      "id": "es-servant-en-noun-BJMXjqAz",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɜː.vənt/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation, Australia"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-servant.ogg",
      "ipa": "/ˈsɝ.vənt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-us-servant.ogg/En-us-servant.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-servant.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "General American, Canadá"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsɝ.vn̩ʔ]",
      "raw_tags": [
        "General American, Canadá"
      ]
    }
  ],
  "word": "servant"
}
{
  "categories": [
    "EN:Palabras bisílabas",
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "servant",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés antiguo servant",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés antiguo servant.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "servant",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "servants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Criado, sirviente."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Servidor."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "A son honors his father, And a servant his master. If then I am the Father, Where is My honor? And if I am a Master, Where is My reverence? Says the Lord of hosts To you priests who despise My name. Yet you say, ‘In what way have we despised Your name?",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Malachi 1:6",
                "t": "Bible",
                "trad": "El hijo honra al padre y el siervo a su señor. Si, pues, yo soy padre, ¿dónde está mi honra?; y si soy señor, ¿dónde está mi temor?, dice Jehová de los ejércitos a vosotros, sacerdotes, que menospreciáis mi nombre y decís: “¿En qué hemos menospreciado tu nombre?”.",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Malaquias 1:6",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=malachi+1&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=malachi+1&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: A son honors his father, And a servant his master. If then I am the Father, Where is My honor? And if I am a Master, Where is My reverence? Says the Lord of hosts To you priests who despise My name. Yet you say, ‘In what way have we despised Your name?→ El hijo honra al padre y el siervo a su señor. Si, pues, yo soy padre, ¿dónde está mi honra?; y si soy señor, ¿dónde está mi temor?, dice Jehová de los ejércitos a vosotros, sacerdotes, que menospreciáis mi nombre y decís: “¿En qué hemos menospreciado tu nombre?”.Bible Malachi 1:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Malaquias 1:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Malachi 1:6. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Malaquias 1:6. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "A son honors his father, And a servant his master. If then I am the Father, Where is My honor? And if I am a Master, Where is My reverence? Says the Lord of hosts To you priests who despise My name. Yet you say, ‘In what way have we despised Your name?",
          "translation": "→ El hijo honra al padre y el siervo a su señor. Si, pues, yo soy padre, ¿dónde está mi honra?; y si soy señor, ¿dónde está mi temor?, dice Jehová de los ejércitos a vosotros, sacerdotes, que menospreciáis mi nombre y decís: “¿En qué hemos menospreciado tu nombre?”."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Siervo."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈsɜː.vənt/",
      "raw_tags": [
        "Received Pronunciation, Australia"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-servant.ogg",
      "ipa": "/ˈsɝ.vənt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/En-us-servant.ogg/En-us-servant.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-servant.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "General American, Canadá"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈsɝ.vn̩ʔ]",
      "raw_tags": [
        "General American, Canadá"
      ]
    }
  ],
  "word": "servant"
}

Download raw JSONL data for servant meaning in Inglés (3.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "servant"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "servant",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "servant"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "servant",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.