"rather than" meaning in Inglés

See rather than in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Antes que, más que.
    Sense id: es-rather_than-en-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for rather than meaning in Inglés (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Locuciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Locuciones conjuntivas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución conjuntiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "But I was hurried on, and obey'd blindly the Dictates of my Fancy rather than my Reason.",
                "a": "Daniel Defoe",
                "c": "libro",
                "editorial": "Random House Inc.",
                "fc": "2020-12-30",
                "isbn": "0375757325",
                "l": "New York",
                "páginas": "37",
                "trad": "Pero continuaba apresurándome y obedecía ciegamente los dictados de mi magín antes que los de mi razón.",
                "título": "Robinson Crusoe",
                "u": "https://archive.org/details/isbn_9780375757327/page/36/mode/2up?q=blindly"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::But I was hurried on, and obey'd blindly the Dictates of my Fancy rather than my Reason.Traducción: Pero continuaba apresurándome y obedecía ciegamente los dictados de mi magín antes que los de mi razón.Daniel Defoe. Robinson Crusoe. Página 37. Editorial: Random House Inc. New York. ISBN: 0375757325.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Daniel Defoe. Robinson Crusoe. Página 37. Editorial: Random House Inc. New York. ISBN: 0375757325.",
          "text": "But I was hurried on, and obey'd blindly the Dictates of my Fancy rather than my Reason.",
          "translation": "Pero continuaba apresurándome y obedecía ciegamente los dictados de mi magín antes que los de mi razón."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Antes que, más que."
      ],
      "id": "es-rather_than-en-phrase-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "conjunctive"
  ],
  "word": "rather than"
}
{
  "categories": [
    "EN:Conjunciones",
    "EN:Locuciones",
    "EN:Locuciones conjuntivas",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "locución conjuntiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "But I was hurried on, and obey'd blindly the Dictates of my Fancy rather than my Reason.",
                "a": "Daniel Defoe",
                "c": "libro",
                "editorial": "Random House Inc.",
                "fc": "2020-12-30",
                "isbn": "0375757325",
                "l": "New York",
                "páginas": "37",
                "trad": "Pero continuaba apresurándome y obedecía ciegamente los dictados de mi magín antes que los de mi razón.",
                "título": "Robinson Crusoe",
                "u": "https://archive.org/details/isbn_9780375757327/page/36/mode/2up?q=blindly"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::But I was hurried on, and obey'd blindly the Dictates of my Fancy rather than my Reason.Traducción: Pero continuaba apresurándome y obedecía ciegamente los dictados de mi magín antes que los de mi razón.Daniel Defoe. Robinson Crusoe. Página 37. Editorial: Random House Inc. New York. ISBN: 0375757325.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Daniel Defoe. Robinson Crusoe. Página 37. Editorial: Random House Inc. New York. ISBN: 0375757325.",
          "text": "But I was hurried on, and obey'd blindly the Dictates of my Fancy rather than my Reason.",
          "translation": "Pero continuaba apresurándome y obedecía ciegamente los dictados de mi magín antes que los de mi razón."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Antes que, más que."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "conjunctive"
  ],
  "word": "rather than"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.