See own in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "owen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio owen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio owen.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Poseer, tener." ], "id": "es-own-en-verb-SM3VuKYZ", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Confesar, admitir." ], "id": "es-own-en-verb-oBUTTT5x", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-own.wav", "ipa": "/əʊn/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-own.wav" }, { "audio": "en-us-own.ogg", "ipa": "/oʊn/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-own.ogg/En-us-own.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-own.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "ipa": "/uŋ/", "raw_tags": [ "Hong Kong" ] }, { "alternative": "owne", "note": "obsoleta" } ], "word": "own" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "owen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio owen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio owen.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.", "c": "libro", "pasaje": "Genesis 1:27", "t": "Bible", "trad": "Así que Dios creó a los seres humanos[a] a su propia imagen. A imagen de Dios los creó; hombre y mujer los creó.", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Génesis 1:27", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=genesis+1&version=NTV", "tradv": "Nueva Traducción Viviente", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis%201&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.→ Así que Dios creó a los seres humanos[a] a su propia imagen. A imagen de Dios los creó; hombre y mujer los creó.Bible Genesis 1:27. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Génesis 1:27. Versión: Nueva Traducción Viviente.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Genesis 1:27. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Génesis 1:27. Versión: Nueva Traducción Viviente.", "text": "So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.", "translation": "→ Así que Dios creó a los seres humanos[a] a su propia imagen. A imagen de Dios los creó; hombre y mujer los creó." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "I saw her with my own eyes, \"La vi con mis propios ojos\"." }, "expansion": ":*Ejemplo: I saw her with my own eyes, \"La vi con mis propios ojos\".", "name": "ejemplo" } ], "text": "I saw her with my own eyes, \"La vi con mis propios ojos\"." } ], "glosses": [ "Propio." ], "id": "es-own-en-adj-E9bCTg0w", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil; does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth; bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.", "c": "libro", "pasaje": "1 Corinthians 13:4-7", "t": "Bible", "trad": "El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia; el amor no es jactancioso, no se envanece, no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, sino que se goza de la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.", "tradc": "libro", "tradpasaje": "1 Corintios 13:4-7", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corintios+13&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+13&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil; does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth; bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.→ El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia; el amor no es jactancioso, no se envanece, no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, sino que se goza de la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.Bible 1 Corinthians 13:4-7. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia 1 Corintios 13:4-7. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible 1 Corinthians 13:4-7. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia 1 Corintios 13:4-7. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil; does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth; bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.", "translation": "→ El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia; el amor no es jactancioso, no se envanece, no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, sino que se goza de la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta." } ], "glosses": [ "Suyo." ], "id": "es-own-en-adj-TfUPrnCr", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-own.wav", "ipa": "/əʊn/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-own.wav" }, { "audio": "en-us-own.ogg", "ipa": "/oʊn/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-own.ogg/En-us-own.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-own.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "ipa": "/uŋ/", "raw_tags": [ "Hong Kong" ] }, { "alternative": "owne", "note": "obsoleta" } ], "word": "own" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Pronombres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "owen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio owen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio owen.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "The car is my own, \"El auto es de mi propiedad\"." }, "expansion": ":*Ejemplo: The car is my own, \"El auto es de mi propiedad\".", "name": "ejemplo" } ], "text": "The car is my own, \"El auto es de mi propiedad\"." } ], "glosses": [ "Propio." ], "id": "es-own-en-pron-E9bCTg0w", "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-own.wav", "ipa": "/əʊn/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-own.wav" }, { "audio": "en-us-own.ogg", "ipa": "/oʊn/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-own.ogg/En-us-own.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-own.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "ipa": "/uŋ/", "raw_tags": [ "Hong Kong" ] }, { "alternative": "owne", "note": "obsoleta" } ], "word": "own" }
{ "categories": [ "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "owen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio owen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio owen.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Poseer, tener." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Confesar, admitir." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-own.wav", "ipa": "/əʊn/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-own.wav" }, { "audio": "en-us-own.ogg", "ipa": "/oʊn/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-own.ogg/En-us-own.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-own.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "ipa": "/uŋ/", "raw_tags": [ "Hong Kong" ] }, { "alternative": "owne", "note": "obsoleta" } ], "word": "own" } { "categories": [ "EN:Adjetivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "owen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio owen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio owen.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.", "c": "libro", "pasaje": "Genesis 1:27", "t": "Bible", "trad": "Así que Dios creó a los seres humanos[a] a su propia imagen. A imagen de Dios los creó; hombre y mujer los creó.", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Génesis 1:27", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=genesis+1&version=NTV", "tradv": "Nueva Traducción Viviente", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis%201&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.→ Así que Dios creó a los seres humanos[a] a su propia imagen. A imagen de Dios los creó; hombre y mujer los creó.Bible Genesis 1:27. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Génesis 1:27. Versión: Nueva Traducción Viviente.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Genesis 1:27. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Génesis 1:27. Versión: Nueva Traducción Viviente.", "text": "So God created man in His own image; in the image of God He created him; male and female He created them.", "translation": "→ Así que Dios creó a los seres humanos[a] a su propia imagen. A imagen de Dios los creó; hombre y mujer los creó." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "I saw her with my own eyes, \"La vi con mis propios ojos\"." }, "expansion": ":*Ejemplo: I saw her with my own eyes, \"La vi con mis propios ojos\".", "name": "ejemplo" } ], "text": "I saw her with my own eyes, \"La vi con mis propios ojos\"." } ], "glosses": [ "Propio." ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil; does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth; bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.", "c": "libro", "pasaje": "1 Corinthians 13:4-7", "t": "Bible", "trad": "El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia; el amor no es jactancioso, no se envanece, no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, sino que se goza de la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.", "tradc": "libro", "tradpasaje": "1 Corintios 13:4-7", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corintios+13&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Corinthians+13&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil; does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth; bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.→ El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia; el amor no es jactancioso, no se envanece, no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, sino que se goza de la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta.Bible 1 Corinthians 13:4-7. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia 1 Corintios 13:4-7. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible 1 Corinthians 13:4-7. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia 1 Corintios 13:4-7. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil; does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth; bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.", "translation": "→ El amor es sufrido, es benigno; el amor no tiene envidia; el amor no es jactancioso, no se envanece, no hace nada indebido, no busca lo suyo, no se irrita, no guarda rencor; no se goza de la injusticia, sino que se goza de la verdad. Todo lo sufre, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta." } ], "glosses": [ "Suyo." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-own.wav", "ipa": "/əʊn/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-own.wav" }, { "audio": "en-us-own.ogg", "ipa": "/oʊn/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-own.ogg/En-us-own.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-own.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "ipa": "/uŋ/", "raw_tags": [ "Hong Kong" ] }, { "alternative": "owne", "note": "obsoleta" } ], "word": "own" } { "categories": [ "EN:Pronombres", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "owen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio owen", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio owen.", "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_title": "pronombre", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "The car is my own, \"El auto es de mi propiedad\"." }, "expansion": ":*Ejemplo: The car is my own, \"El auto es de mi propiedad\".", "name": "ejemplo" } ], "text": "The car is my own, \"El auto es de mi propiedad\"." } ], "glosses": [ "Propio." ], "sense_index": "5" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-own.wav", "ipa": "/əʊn/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-own.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Reino Unido" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-own.wav" }, { "audio": "en-us-own.ogg", "ipa": "/oʊn/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/En-us-own.ogg/En-us-own.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-own.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "ipa": "/uŋ/", "raw_tags": [ "Hong Kong" ] }, { "alternative": "owne", "note": "obsoleta" } ], "word": "own" }
Download raw JSONL data for own meaning in Inglés (8.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "own" ], "section": "Inglés", "subsection": "adjetivo", "title": "own", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "own" ], "section": "Inglés", "subsection": "adjetivo", "title": "own", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "own" ], "section": "Inglés", "subsection": "adjetivo", "title": "own", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "own" ], "section": "Inglés", "subsection": "adjetivo", "title": "own", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "own" ], "section": "Inglés", "subsection": "información adicional", "title": "own", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.