"impossible" meaning in Inglés

See impossible in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ɪmˈpɒs.ɪ.bəl/, [ɪmˈpɒs.ɪ.bl̩], /ɪmˈpɒs.ə.bəl/, [ɪmˈpɒs.ə.bl̩], /ɪmˈpɑ.sə.bəl/, [ɪmˈpɑ.sə.bl̩], /ɪmˈpɔs.ɪ.bəl/, [ɪmˈpɔs.ɪ.bl̩] Audio: en-us-impossible.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav
Etymology: Del inglés medio impossible. Etymology templates: {{etimología|enm|impossible|leng=en}} Del inglés medio impossible
  1. Imposible.
    Sense id: es-impossible-en-adj-krWVW3Vx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /ɪmˈpɒs.ɪ.bəl/, [ɪmˈpɒs.ɪ.bl̩], /ɪmˈpɒs.ə.bəl/, [ɪmˈpɒs.ə.bl̩], /ɪmˈpɑ.sə.bəl/, [ɪmˈpɑ.sə.bl̩], /ɪmˈpɔs.ɪ.bəl/, [ɪmˈpɔs.ɪ.bl̩] Audio: en-us-impossible.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav
Etymology: Del inglés medio impossible. Etymology templates: {{etimología|enm|impossible|leng=en}} Del inglés medio impossible
  1. Una imposibilidad.
    Sense id: es-impossible-en-noun-n1crJsyt
  2. Un truco de patinaje que consiste en una voltereta realizada en el aire.
    Sense id: es-impossible-en-noun-UvrtFddA
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adjetivos indeclinables",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "impossible",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio impossible",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio impossible.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo indeclinable",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "For with God nothing will be impossible",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Luke 1:37",
                "t": "Bible",
                "trad": "pues nada hay imposible para Dios",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Lucas 1:37",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+1&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+1&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: For with God nothing will be impossible→ pues nada hay imposible para DiosBible Luke 1:37. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 1:37. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Luke 1:37. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 1:37. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "For with God nothing will be impossible",
          "translation": "→ pues nada hay imposible para Dios"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imposible."
      ],
      "id": "es-impossible-en-adj-krWVW3Vx",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɒs.ɪ.bəl/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmˈpɒs.ɪ.bl̩]",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɒs.ə.bəl/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmˈpɒs.ə.bl̩]",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɑ.sə.bəl/",
      "raw_tags": [
        "EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-impossible.ogg",
      "ipa": "[ɪmˈpɑ.sə.bl̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-us-impossible.ogg/En-us-impossible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-impossible.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɔs.ɪ.bəl/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmˈpɔs.ɪ.bl̩]",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "impossible"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras tetrasílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "impossible",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio impossible",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio impossible.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Una imposibilidad."
      ],
      "id": "es-impossible-en-noun-n1crJsyt",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Un truco de patinaje que consiste en una voltereta realizada en el aire."
      ],
      "id": "es-impossible-en-noun-UvrtFddA",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɒs.ɪ.bəl/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmˈpɒs.ɪ.bl̩]",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɒs.ə.bəl/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmˈpɒs.ə.bl̩]",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɑ.sə.bəl/",
      "raw_tags": [
        "EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-impossible.ogg",
      "ipa": "[ɪmˈpɑ.sə.bl̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-us-impossible.ogg/En-us-impossible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-impossible.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɔs.ɪ.bəl/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmˈpɔs.ɪ.bl̩]",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "impossible"
}
{
  "categories": [
    "EN:Adjetivos",
    "EN:Adjetivos indeclinables",
    "EN:Palabras tetrasílabas",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "impossible",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio impossible",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio impossible.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "adjetivo indeclinable",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "For with God nothing will be impossible",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Luke 1:37",
                "t": "Bible",
                "trad": "pues nada hay imposible para Dios",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Lucas 1:37",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+1&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+1&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: For with God nothing will be impossible→ pues nada hay imposible para DiosBible Luke 1:37. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 1:37. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Luke 1:37. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 1:37. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "For with God nothing will be impossible",
          "translation": "→ pues nada hay imposible para Dios"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Imposible."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɒs.ɪ.bəl/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmˈpɒs.ɪ.bl̩]",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɒs.ə.bəl/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmˈpɒs.ə.bl̩]",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɑ.sə.bəl/",
      "raw_tags": [
        "EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-impossible.ogg",
      "ipa": "[ɪmˈpɑ.sə.bl̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-us-impossible.ogg/En-us-impossible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-impossible.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɔs.ɪ.bəl/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmˈpɔs.ɪ.bl̩]",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "impossible"
}

{
  "categories": [
    "EN:Palabras tetrasílabas",
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "impossible",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio impossible",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio impossible.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "tetrasílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Una imposibilidad."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Un truco de patinaje que consiste en una voltereta realizada en el aire."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɒs.ɪ.bəl/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmˈpɒs.ɪ.bl̩]",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɒs.ə.bəl/",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmˈpɒs.ə.bl̩]",
      "raw_tags": [
        "Reino Unido"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɑ.sə.bəl/",
      "raw_tags": [
        "EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-impossible.ogg",
      "ipa": "[ɪmˈpɑ.sə.bl̩]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-us-impossible.ogg/En-us-impossible.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-impossible.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "EE. UU., Canadá"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "EE. UU., Canadá"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ɪmˈpɔs.ɪ.bəl/",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɪmˈpɔs.ɪ.bl̩]",
      "raw_tags": [
        "General Australian"
      ]
    }
  ],
  "word": "impossible"
}

Download raw JSONL data for impossible meaning in Inglés (5.6kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "impossible"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "adjetivo indeclinable",
  "title": "impossible",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "impossible"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "adjetivo indeclinable",
  "title": "impossible",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-17 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.