See impossible on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "inpotere", "leng": "fr", "significado": "no" }, "expansion": "Del latín inpotere", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín inpotere.", "forms": [ { "form": "impossible", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "impossibles", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "impossible", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "impossibles", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Imposible." ], "id": "es-impossible-fr-adj-krWVW3Vx", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-impossible.ogg", "ipa": "/ɛ̃.pɔ.sibl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fr-impossible.ogg/Fr-impossible.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-impossible.ogg", "raw_tags": [ "París" ] } ], "word": "impossible" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Adjetivos indeclinables", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "impossible", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio impossible", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio impossible.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo indeclinable", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "For with God nothing will be impossible", "c": "libro", "pasaje": "Luke 1:37", "t": "Bible", "trad": "pues nada hay imposible para Dios", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Lucas 1:37", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+1&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+1&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::For with God nothing will be impossible→ pues nada hay imposible para DiosBible Luke 1:37. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 1:37. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Luke 1:37. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 1:37. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "For with God nothing will be impossible", "translation": "→ pues nada hay imposible para Dios" } ], "glosses": [ "Imposible." ], "id": "es-impossible-en-adj-krWVW3Vx", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈpɒs.ɪ.bəl/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "[ɪmˈpɒs.ɪ.bl̩]", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɒs.ə.bəl/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "[ɪmˈpɒs.ə.bl̩]", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɑ.sə.bəl/", "raw_tags": [ "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "en-us-impossible.ogg", "ipa": "[ɪmˈpɑ.sə.bl̩]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-us-impossible.ogg/En-us-impossible.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-impossible.ogg", "raw_tags": [ "California", "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav" }, { "ipa": "/ɪmˈpɔs.ɪ.bəl/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[ɪmˈpɔs.ɪ.bl̩]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "impossible" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "impossible", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio impossible", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio impossible.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Una imposibilidad." ], "id": "es-impossible-en-noun-n1crJsyt", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Un truco de patinaje que consiste en una voltereta realizada en el aire." ], "id": "es-impossible-en-noun-UvrtFddA", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈpɒs.ɪ.bəl/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "[ɪmˈpɒs.ɪ.bl̩]", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɒs.ə.bəl/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "[ɪmˈpɒs.ə.bl̩]", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɑ.sə.bəl/", "raw_tags": [ "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "en-us-impossible.ogg", "ipa": "[ɪmˈpɑ.sə.bl̩]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-us-impossible.ogg/En-us-impossible.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-impossible.ogg", "raw_tags": [ "California", "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav" }, { "ipa": "/ɪmˈpɔs.ɪ.bəl/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[ɪmˈpɔs.ɪ.bl̩]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "impossible" }
{ "categories": [ "FR:Adjetivos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "inpotere", "leng": "fr", "significado": "no" }, "expansion": "Del latín inpotere", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín inpotere.", "forms": [ { "form": "impossible", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "impossibles", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "impossible", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "impossibles", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "glosses": [ "Imposible." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-impossible.ogg", "ipa": "/ɛ̃.pɔ.sibl/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/Fr-impossible.ogg/Fr-impossible.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-impossible.ogg", "raw_tags": [ "París" ] } ], "word": "impossible" } { "categories": [ "EN:Adjetivos", "EN:Adjetivos indeclinables", "EN:Palabras tetrasílabas", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "impossible", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio impossible", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio impossible.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo indeclinable", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "For with God nothing will be impossible", "c": "libro", "pasaje": "Luke 1:37", "t": "Bible", "trad": "pues nada hay imposible para Dios", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Lucas 1:37", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+1&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lucas+1&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::For with God nothing will be impossible→ pues nada hay imposible para DiosBible Luke 1:37. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 1:37. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Luke 1:37. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Lucas 1:37. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "For with God nothing will be impossible", "translation": "→ pues nada hay imposible para Dios" } ], "glosses": [ "Imposible." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈpɒs.ɪ.bəl/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "[ɪmˈpɒs.ɪ.bl̩]", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɒs.ə.bəl/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "[ɪmˈpɒs.ə.bl̩]", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɑ.sə.bəl/", "raw_tags": [ "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "en-us-impossible.ogg", "ipa": "[ɪmˈpɑ.sə.bl̩]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-us-impossible.ogg/En-us-impossible.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-impossible.ogg", "raw_tags": [ "California", "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav" }, { "ipa": "/ɪmˈpɔs.ɪ.bəl/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[ɪmˈpɔs.ɪ.bl̩]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "impossible" } { "categories": [ "EN:Palabras tetrasílabas", "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "impossible", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio impossible", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio impossible.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "glosses": [ "Una imposibilidad." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Un truco de patinaje que consiste en una voltereta realizada en el aire." ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɪmˈpɒs.ɪ.bəl/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "[ɪmˈpɒs.ɪ.bl̩]", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɒs.ə.bəl/", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "[ɪmˈpɒs.ə.bl̩]", "raw_tags": [ "Reino Unido" ] }, { "ipa": "/ɪmˈpɑ.sə.bəl/", "raw_tags": [ "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "en-us-impossible.ogg", "ipa": "[ɪmˈpɑ.sə.bl̩]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/En-us-impossible.ogg/En-us-impossible.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-impossible.ogg", "raw_tags": [ "California", "EE. UU., Canadá" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-impossible.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-impossible.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut", "EE. UU., Canadá" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-impossible.wav" }, { "ipa": "/ɪmˈpɔs.ɪ.bəl/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[ɪmˈpɔs.ɪ.bl̩]", "raw_tags": [ "General Australian" ] } ], "word": "impossible" }
Download raw JSONL data for impossible meaning in All languages combined (6.6kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "impossible" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "impossible", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.