"how't" meaning in Inglés

See how't in All languages combined, or Wiktionary

Contraction

  1. Contracción del adverbio how y el pronombre it . Tags: obsolete
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Inglés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "contraction",
  "pos_title": "contracción",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Contracciones",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Contracciones de adverbios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Contracciones de pronombres",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Formas no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos obsoletos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "How ſoul and ſpright be ſevered we ſee,\nBut how’t works by it ſelf is not yet ſhown;\nI mean without this ſprights aſſiſtencie,\nThough not quite by its ſelf.",
                "a": "Henry More",
                "c": "libro",
                "f": "1642",
                "p": "332",
                "t": "Psuchōdia platonica",
                "u": "http://books.google.com/books?id=dmACAAAAQAAJ&hl=es&pg=PT122"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::How ſoul and ſpright be ſevered we ſee,\nBut how’t works by it ſelf is not yet ſhown;\nI mean without this ſprights aſſiſtencie,\nThough not quite by its ſelf.Henry More. Psuchōdia platonica. Página 332. 1642.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Henry More. Psuchōdia platonica. Página 332. 1642.",
          "text": "How ſoul and ſpright be ſevered we ſee,\nBut how’t works by it ſelf is not yet ſhown;\nI mean without this ſprights aſſiſtencie,\nThough not quite by its ſelf."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "All that behold it cannot but be aſtoniſh’d to conſider how’t was poſſible that Torments ſhould be repreſented to us on a Flower.",
                "a": "François Gentil",
                "c": "libro",
                "editorial": "Benj[amin] Tooke",
                "f": "1706",
                "p": "636",
                "t": "Solitary Or Carthusian Gardiner",
                "u": "http://books.google.com/books?id=8wo0vPgwHbUC&hl=es&pg=PA375"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::All that behold it cannot but be aſtoniſh’d to conſider how’t was poſſible that Torments ſhould be repreſented to us on a Flower.François Gentil. Solitary Or Carthusian Gardiner. Página 636. Editorial: Benj[amin] Tooke. 1706.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "François Gentil. Solitary Or Carthusian Gardiner. Página 636. Editorial: Benj[amin] Tooke. 1706.",
          "text": "All that behold it cannot but be aſtoniſh’d to conſider how’t was poſſible that Torments ſhould be repreſented to us on a Flower."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contracción del adverbio how y el pronombre it\n."
      ],
      "id": "es-how't-en-contraction-SKC2MYj4",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "contraction"
  ],
  "word": "how't"
}
{
  "categories": [
    "Inglés"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "contraction",
  "pos_title": "contracción",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Contracciones",
        "EN:Contracciones de adverbios",
        "EN:Contracciones de pronombres",
        "EN:Formas no canónicas",
        "EN:Términos obsoletos"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "How ſoul and ſpright be ſevered we ſee,\nBut how’t works by it ſelf is not yet ſhown;\nI mean without this ſprights aſſiſtencie,\nThough not quite by its ſelf.",
                "a": "Henry More",
                "c": "libro",
                "f": "1642",
                "p": "332",
                "t": "Psuchōdia platonica",
                "u": "http://books.google.com/books?id=dmACAAAAQAAJ&hl=es&pg=PT122"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::How ſoul and ſpright be ſevered we ſee,\nBut how’t works by it ſelf is not yet ſhown;\nI mean without this ſprights aſſiſtencie,\nThough not quite by its ſelf.Henry More. Psuchōdia platonica. Página 332. 1642.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Henry More. Psuchōdia platonica. Página 332. 1642.",
          "text": "How ſoul and ſpright be ſevered we ſee,\nBut how’t works by it ſelf is not yet ſhown;\nI mean without this ſprights aſſiſtencie,\nThough not quite by its ſelf."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "All that behold it cannot but be aſtoniſh’d to conſider how’t was poſſible that Torments ſhould be repreſented to us on a Flower.",
                "a": "François Gentil",
                "c": "libro",
                "editorial": "Benj[amin] Tooke",
                "f": "1706",
                "p": "636",
                "t": "Solitary Or Carthusian Gardiner",
                "u": "http://books.google.com/books?id=8wo0vPgwHbUC&hl=es&pg=PA375"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::All that behold it cannot but be aſtoniſh’d to conſider how’t was poſſible that Torments ſhould be repreſented to us on a Flower.François Gentil. Solitary Or Carthusian Gardiner. Página 636. Editorial: Benj[amin] Tooke. 1706.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "François Gentil. Solitary Or Carthusian Gardiner. Página 636. Editorial: Benj[amin] Tooke. 1706.",
          "text": "All that behold it cannot but be aſtoniſh’d to conſider how’t was poſſible that Torments ſhould be repreſented to us on a Flower."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contracción del adverbio how y el pronombre it\n."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "contraction"
  ],
  "word": "how't"
}

Download raw JSONL data for how't meaning in Inglés (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-18 from the eswiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (b0047e8 and 1e6c2e2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.