See fire in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fier", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio fier", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio fier, y este del protoindoeuropeo *páh₂wr̥.", "forms": [ { "form": "fire", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "And even now the ax is laid to the root of the trees. Therefore every tree which does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire", "c": "libro", "pasaje": "Matthew 3:10", "t": "Bible", "trad": "Además, el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles; por tanto, todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuego", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Mateo 3:10", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo%203&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo%203&version=NKJV", "v": "New King James Version" }, "expansion": ":*Ejemplo: And even now the ax is laid to the root of the trees. Therefore every tree which does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire→ Además, el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles; por tanto, todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuegoBible Matthew 3:10. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Mateo 3:10. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Matthew 3:10. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Mateo 3:10. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "And even now the ax is laid to the root of the trees. Therefore every tree which does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire", "translation": "→ Además, el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles; por tanto, todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuego" } ], "glosses": [ "Fuego" ], "id": "es-fire-en-noun-40lfs2S8", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Incendio" ], "id": "es-fire-en-noun-Gp7PeMGx", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Hoguera" ], "id": "es-fire-en-noun-W9AbEjta", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Fogata" ], "id": "es-fire-en-noun-M5IvxgyA", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfaɪ.ə(ɹ)/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav", "ipa": "[faɪ̯ə]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Escocia", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav" }, { "ipa": "/ˈfa.ə(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/ˈfaː(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/ˈfɑ.ə(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/ˈfɑ.əː(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/faɪɹ/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "en-us-fire.ogg", "ipa": "[faɪ̯˞] (vocal rótica)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-fire.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "/ˈfaɪ.ɚ/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "[ˈfaɪ̯.ɚ]", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "[ˈfäː.ɚ]", "raw_tags": [ "Southern American English, Apalaches" ] }, { "ipa": "/ˈfɑɪ.ə/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[ˈfɑe̯.ə]", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "/ˈfɑɪ.ɐ/", "raw_tags": [ "Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "[ˈfɐe̞̯.ə]", "raw_tags": [ "Nueva Zelanda" ] } ], "word": "fire" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fier", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio fier", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio fier, y este del protoindoeuropeo *páh₂wr̥.", "idioms": [ { "word": "fire in the hole" } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Disparar" ], "id": "es-fire-en-verb-~QNTV7g9", "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Despedir" ], "id": "es-fire-en-verb-d2hkTmlX", "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Echar" ], "id": "es-fire-en-verb-Bh-vkGbN", "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Desemplear" ], "id": "es-fire-en-verb-lmpfGsSZ", "sense_index": "8" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfaɪ.ə(ɹ)/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav", "ipa": "[faɪ̯ə]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Escocia", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav" }, { "ipa": "/ˈfa.ə(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/ˈfaː(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/ˈfɑ.ə(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/ˈfɑ.əː(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/faɪɹ/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "en-us-fire.ogg", "ipa": "[faɪ̯˞] (vocal rótica)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-fire.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "/ˈfaɪ.ɚ/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "[ˈfaɪ̯.ɚ]", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "[ˈfäː.ɚ]", "raw_tags": [ "Southern American English, Apalaches" ] }, { "ipa": "/ˈfɑɪ.ə/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[ˈfɑe̯.ə]", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "/ˈfɑɪ.ɐ/", "raw_tags": [ "Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "[ˈfɐe̞̯.ə]", "raw_tags": [ "Nueva Zelanda" ] } ], "word": "fire" }
{ "categories": [ "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fier", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio fier", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio fier, y este del protoindoeuropeo *páh₂wr̥.", "forms": [ { "form": "fire", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "And even now the ax is laid to the root of the trees. Therefore every tree which does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire", "c": "libro", "pasaje": "Matthew 3:10", "t": "Bible", "trad": "Además, el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles; por tanto, todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuego", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Mateo 3:10", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo%203&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo%203&version=NKJV", "v": "New King James Version" }, "expansion": ":*Ejemplo: And even now the ax is laid to the root of the trees. Therefore every tree which does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire→ Además, el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles; por tanto, todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuegoBible Matthew 3:10. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Mateo 3:10. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Matthew 3:10. Versión: New King James Version.\nTraducción: Biblia Mateo 3:10. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "And even now the ax is laid to the root of the trees. Therefore every tree which does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire", "translation": "→ Además, el hacha ya está puesta a la raíz de los árboles; por tanto, todo árbol que no da buen fruto es cortado y echado al fuego" } ], "glosses": [ "Fuego" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Incendio" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Hoguera" ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Fogata" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfaɪ.ə(ɹ)/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav", "ipa": "[faɪ̯ə]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Escocia", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav" }, { "ipa": "/ˈfa.ə(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/ˈfaː(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/ˈfɑ.ə(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/ˈfɑ.əː(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/faɪɹ/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "en-us-fire.ogg", "ipa": "[faɪ̯˞] (vocal rótica)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-fire.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "/ˈfaɪ.ɚ/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "[ˈfaɪ̯.ɚ]", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "[ˈfäː.ɚ]", "raw_tags": [ "Southern American English, Apalaches" ] }, { "ipa": "/ˈfɑɪ.ə/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[ˈfɑe̯.ə]", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "/ˈfɑɪ.ɐ/", "raw_tags": [ "Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "[ˈfɐe̞̯.ə]", "raw_tags": [ "Nueva Zelanda" ] } ], "word": "fire" } { "categories": [ "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "fier", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio fier", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del inglés medio fier, y este del protoindoeuropeo *páh₂wr̥.", "idioms": [ { "word": "fire in the hole" } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Disparar" ], "sense_index": "5" }, { "glosses": [ "Despedir" ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Echar" ], "sense_index": "7" }, { "glosses": [ "Desemplear" ], "sense_index": "8" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfaɪ.ə(ɹ)/", "raw_tags": [ "Received Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav", "ipa": "[faɪ̯ə]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-fire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Londres", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-fire.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-fire.wav.ogg", "raw_tags": [ "Escocia", "Received Pronunciation" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-fire.wav" }, { "ipa": "/ˈfa.ə(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/ˈfaː(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/ˈfɑ.ə(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/ˈfɑ.əː(ɹ)/", "raw_tags": [ "RP Triphthong Smoothing" ] }, { "ipa": "/faɪɹ/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "audio": "en-us-fire.ogg", "ipa": "[faɪ̯˞] (vocal rótica)", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/En-us-fire.ogg/En-us-fire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-fire.ogg", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "/ˈfaɪ.ɚ/", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "[ˈfaɪ̯.ɚ]", "raw_tags": [ "General American" ] }, { "ipa": "[ˈfäː.ɚ]", "raw_tags": [ "Southern American English, Apalaches" ] }, { "ipa": "/ˈfɑɪ.ə/", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "[ˈfɑe̯.ə]", "raw_tags": [ "General Australian" ] }, { "ipa": "/ˈfɑɪ.ɐ/", "raw_tags": [ "Nueva Zelanda" ] }, { "ipa": "[ˈfɐe̞̯.ə]", "raw_tags": [ "Nueva Zelanda" ] } ], "word": "fire" }
Download raw JSONL data for fire meaning in Inglés (6.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "fire" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "fire", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "fire" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "fire", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.