See exchange in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "eschaunge", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio eschaunge", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "eschaunge", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo eschaunge", "name": "etim" }, { "args": { "1": "fro", "2": "eschange", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo eschange", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio eschaunge, del francés antiguo eschaunge, del francés antiguo eschange.", "forms": [ { "form": "exchange", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "exchanges", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?", "c": "libro", "pasaje": "Matthew 16:25", "t": "Bible", "trad": "¿De qué le servirá al hombre ganar todo el mundo, si pierde su alma? ¿O qué dará el hombre a cambio de su alma?", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Mateo 16:25", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo+16&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo+16&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?→ ¿De qué le servirá al hombre ganar todo el mundo, si pierde su alma? ¿O qué dará el hombre a cambio de su alma?Bible Matthew 16:25. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 16:25. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Matthew 16:25. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 16:25. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?", "translation": "→ ¿De qué le servirá al hombre ganar todo el mundo, si pierde su alma? ¿O qué dará el hombre a cambio de su alma?" } ], "glosses": [ "Intercambio, cambio." ], "id": "es-exchange-en-noun-t3wPA1yV", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-exchange.ogg", "ipa": "/ɛksˈt͡ʃeɪnd͡ʒ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-us-exchange.ogg/En-us-exchange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-exchange.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "ipa": "[ɛksˈt͡ʃʰeɪnd͡ʒ]" }, { "ipa": "/ɛkˈst͡ʃeɪnd͡ʒ/" }, { "alternative": "exchaunge", "note": "obsoleta" } ], "word": "exchange" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "eschaunge", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio eschaunge", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "eschaunge", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo eschaunge", "name": "etim" }, { "args": { "1": "fro", "2": "eschange", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo eschange", "name": "etim" }, { "args": { "1": "enm", "2": "eschaungen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio eschaungen", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "eschaungier", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo eschaungier", "name": "etim" }, { "args": { "1": "fro", "2": "eschanger", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo eschanger", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio eschaungen, del francés antiguo eschaungier, del francés antiguo eschanger.", "forms": [ { "form": "exchange", "raw_tags": [ "1.ª persona" ] }, { "form": "exchangest¹", "raw_tags": [ "2.ª persona" ] }, { "form": "exchanges\nexchangeth¹", "raw_tags": [ "3.ª persona" ] }, { "form": "exchanged", "raw_tags": [ "Pasado" ] }, { "form": "exchanged", "raw_tags": [ "Participio pasado" ] }, { "form": "exchanging", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Intercambiar." ], "id": "es-exchange-en-verb-RCL~Zj1C", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-exchange.ogg", "ipa": "/ɛksˈt͡ʃeɪnd͡ʒ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-us-exchange.ogg/En-us-exchange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-exchange.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "ipa": "[ɛksˈt͡ʃʰeɪnd͡ʒ]" }, { "ipa": "/ɛkˈst͡ʃeɪnd͡ʒ/" }, { "alternative": "exchaunge", "note": "obsoleta" } ], "word": "exchange" }
{ "categories": [ "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "eschaunge", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio eschaunge", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "eschaunge", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo eschaunge", "name": "etim" }, { "args": { "1": "fro", "2": "eschange", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo eschange", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio eschaunge, del francés antiguo eschaunge, del francés antiguo eschange.", "forms": [ { "form": "exchange", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "exchanges", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?", "c": "libro", "pasaje": "Matthew 16:25", "t": "Bible", "trad": "¿De qué le servirá al hombre ganar todo el mundo, si pierde su alma? ¿O qué dará el hombre a cambio de su alma?", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Mateo 16:25", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo+16&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo+16&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo: For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?→ ¿De qué le servirá al hombre ganar todo el mundo, si pierde su alma? ¿O qué dará el hombre a cambio de su alma?Bible Matthew 16:25. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 16:25. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Matthew 16:25. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 16:25. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?", "translation": "→ ¿De qué le servirá al hombre ganar todo el mundo, si pierde su alma? ¿O qué dará el hombre a cambio de su alma?" } ], "glosses": [ "Intercambio, cambio." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-exchange.ogg", "ipa": "/ɛksˈt͡ʃeɪnd͡ʒ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-us-exchange.ogg/En-us-exchange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-exchange.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "ipa": "[ɛksˈt͡ʃʰeɪnd͡ʒ]" }, { "ipa": "/ɛkˈst͡ʃeɪnd͡ʒ/" }, { "alternative": "exchaunge", "note": "obsoleta" } ], "word": "exchange" } { "categories": [ "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "eschaunge", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio eschaunge", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "eschaunge", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo eschaunge", "name": "etim" }, { "args": { "1": "fro", "2": "eschange", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo eschange", "name": "etim" }, { "args": { "1": "enm", "2": "eschaungen", "leng": "en" }, "expansion": "Del inglés medio eschaungen", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "fro", "2": "eschaungier", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo eschaungier", "name": "etim" }, { "args": { "1": "fro", "2": "eschanger", "leng": "en" }, "expansion": "del francés antiguo eschanger", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del inglés medio eschaungen, del francés antiguo eschaungier, del francés antiguo eschanger.", "forms": [ { "form": "exchange", "raw_tags": [ "1.ª persona" ] }, { "form": "exchangest¹", "raw_tags": [ "2.ª persona" ] }, { "form": "exchanges\nexchangeth¹", "raw_tags": [ "3.ª persona" ] }, { "form": "exchanged", "raw_tags": [ "Pasado" ] }, { "form": "exchanged", "raw_tags": [ "Participio pasado" ] }, { "form": "exchanging", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "glosses": [ "Intercambiar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-exchange.ogg", "ipa": "/ɛksˈt͡ʃeɪnd͡ʒ/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/En-us-exchange.ogg/En-us-exchange.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-exchange.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] }, { "ipa": "[ɛksˈt͡ʃʰeɪnd͡ʒ]" }, { "ipa": "/ɛkˈst͡ʃeɪnd͡ʒ/" }, { "alternative": "exchaunge", "note": "obsoleta" } ], "word": "exchange" }
Download raw JSONL data for exchange meaning in Inglés (4.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "exchange" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "exchange", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "exchange" ], "section": "Inglés", "subsection": "sustantivo", "title": "exchange", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.