"cursour" meaning in Inglés

See cursour in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: cursour [singular], cursours [plural]
Etymology: Del latín cursor, del latín currere. Etymology templates: {{etimología|la|cursor|leng=en}} Del latín cursor, {{etim|la|currere|leng=en}} del latín currere
  1. Grafía obsoleta de cursor.
    Sense id: es-cursour-en-noun-ObRzyTPx Categories (other): EN:Grafías alternativas
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cursor",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del latín cursor",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "currere",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín currere",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín cursor, del latín currere.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cursour",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cursours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "He lap vpon his Cursour wicht.",
                "a": "Sir David Lindsay",
                "c": "libro",
                "f": "1924",
                "t": "Sir David Lyndesay's Works",
                "url": "http://books.google.com/books?id=KQYOAQAAMAAJ&hl=es&pg=PA331"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: He lap vpon his Cursour wicht.Sir David Lindsay. Sir David Lyndesay's Works. 1924.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Sir David Lindsay. Sir David Lyndesay's Works. 1924.",
          "text": "He lap vpon his Cursour wicht."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Now lerges of my Lord Bothwell.",
                "a": "George Bannatyne",
                "c": "libro",
                "f": "1770",
                "t": "Ancient Scottish Poems",
                "url": "http://books.google.com/books?id=pa0lAAAAMAAJ&hl=es&pg=PA192"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Now lerges of my Lord Bothwell.George Bannatyne. Ancient Scottish Poems. 1770.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "George Bannatyne. Ancient Scottish Poems. 1770.",
          "text": "Now lerges of my Lord Bothwell."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Item, I haue raisit ane prouisioun apoun the Deanry of Glasgow for Mastir Jonne Irwyne eftir youre Lordschipis writingis, and I shall send your Lordschip copiis of the samin, with the next cursour.",
                "a": "Gawin Douglas",
                "c": "libro",
                "f": "1874",
                "t": "The Poetical Works of Gavin Douglas, Bishop of Dunkeld",
                "url": "http://books.google.com/books?id=nffBe4j-m3gC&hl=es&pg=PR57"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Item, I haue raisit ane prouisioun apoun the Deanry of Glasgow for Mastir Jonne Irwyne eftir youre Lordschipis writingis, and I shall send your Lordschip copiis of the samin, with the next cursour.Gawin Douglas. The Poetical Works of Gavin Douglas, Bishop of Dunkeld. 1874.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gawin Douglas. The Poetical Works of Gavin Douglas, Bishop of Dunkeld. 1874.",
          "text": "Item, I haue raisit ane prouisioun apoun the Deanry of Glasgow for Mastir Jonne Irwyne eftir youre Lordschipis writingis, and I shall send your Lordschip copiis of the samin, with the next cursour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de cursor."
      ],
      "id": "es-cursour-en-noun-ObRzyTPx",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "cursour"
}
{
  "categories": [
    "EN:Palabras sin transcripción fonética",
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "cursor",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del latín cursor",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "currere",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín currere",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín cursor, del latín currere.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "cursour",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "cursours",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Grafías alternativas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "He lap vpon his Cursour wicht.",
                "a": "Sir David Lindsay",
                "c": "libro",
                "f": "1924",
                "t": "Sir David Lyndesay's Works",
                "url": "http://books.google.com/books?id=KQYOAQAAMAAJ&hl=es&pg=PA331"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: He lap vpon his Cursour wicht.Sir David Lindsay. Sir David Lyndesay's Works. 1924.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Sir David Lindsay. Sir David Lyndesay's Works. 1924.",
          "text": "He lap vpon his Cursour wicht."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Now lerges of my Lord Bothwell.",
                "a": "George Bannatyne",
                "c": "libro",
                "f": "1770",
                "t": "Ancient Scottish Poems",
                "url": "http://books.google.com/books?id=pa0lAAAAMAAJ&hl=es&pg=PA192"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Now lerges of my Lord Bothwell.George Bannatyne. Ancient Scottish Poems. 1770.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "George Bannatyne. Ancient Scottish Poems. 1770.",
          "text": "Now lerges of my Lord Bothwell."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Item, I haue raisit ane prouisioun apoun the Deanry of Glasgow for Mastir Jonne Irwyne eftir youre Lordschipis writingis, and I shall send your Lordschip copiis of the samin, with the next cursour.",
                "a": "Gawin Douglas",
                "c": "libro",
                "f": "1874",
                "t": "The Poetical Works of Gavin Douglas, Bishop of Dunkeld",
                "url": "http://books.google.com/books?id=nffBe4j-m3gC&hl=es&pg=PR57"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Item, I haue raisit ane prouisioun apoun the Deanry of Glasgow for Mastir Jonne Irwyne eftir youre Lordschipis writingis, and I shall send your Lordschip copiis of the samin, with the next cursour.Gawin Douglas. The Poetical Works of Gavin Douglas, Bishop of Dunkeld. 1874.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Gawin Douglas. The Poetical Works of Gavin Douglas, Bishop of Dunkeld. 1874.",
          "text": "Item, I haue raisit ane prouisioun apoun the Deanry of Glasgow for Mastir Jonne Irwyne eftir youre Lordschipis writingis, and I shall send your Lordschip copiis of the samin, with the next cursour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de cursor."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "word": "cursour"
}

Download raw JSONL data for cursour meaning in Inglés (2.7kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "cursour"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "cursour",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "cursour"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "cursour",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "cursour"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "cursour",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "cursour"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "cursour",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "cursour"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "cursour",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "cursour"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "sustantivo",
  "title": "cursour",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.