See cheek in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "forms": [ { "form": "cheek", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cheeks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Anatomía", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But I tell you not to resist an evil person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also", "c": "libro", "pasaje": "Matthew 5:39", "t": "Bible", "trad": "Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otra", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Mateo 5:39", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo+5&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%205&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::But I tell you not to resist an evil person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also→ Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otraBible Matthew 5:39. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 5:39. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Matthew 5:39. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 5:39. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But I tell you not to resist an evil person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also", "translation": "→ Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otra" } ], "glosses": [ "Mejilla." ], "id": "es-cheek-en-noun-94bEWqfB", "sense_index": "1", "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "Insolencia, impudencia." ], "id": "es-cheek-en-noun-YmjWdA7M", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cheek.ogg", "ipa": "/t͡ʃiːk/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/En-us-cheek.ogg/En-us-cheek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cheek.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "insolence" } ], "word": "cheek" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Don't cheek me, you little rascal!" }, "expansion": ":*Ejemplo: Don't cheek me, you little rascal!", "name": "ejemplo" } ], "text": "Don't cheek me, you little rascal!" } ], "glosses": [ "Ser insolente hacia." ], "id": "es-cheek-en-verb-fRrRaXDB", "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Tirar la cabeza de un caballo hacia la silla usando la correa de mejilla de la brida." ], "id": "es-cheek-en-verb-kmP8HJ9L", "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cheek.ogg", "ipa": "/t͡ʃiːk/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/En-us-cheek.ogg/En-us-cheek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cheek.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] } ], "word": "cheek" }
{ "categories": [ "EN:Sustantivos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "forms": [ { "form": "cheek", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "cheeks", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo", "senses": [ { "categories": [ "EN:Anatomía" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "But I tell you not to resist an evil person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also", "c": "libro", "pasaje": "Matthew 5:39", "t": "Bible", "trad": "Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otra", "tradc": "libro", "tradpasaje": "Mateo 5:39", "tradt": "Biblia", "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mateo+5&version=RVR1995", "tradv": "Reina-Valera 1995", "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%205&version=NKJV", "v": "New King James" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::But I tell you not to resist an evil person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also→ Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otraBible Matthew 5:39. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 5:39. Versión: Reina-Valera 1995.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Bible Matthew 5:39. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Mateo 5:39. Versión: Reina-Valera 1995.", "text": "But I tell you not to resist an evil person. But whoever slaps you on your right cheek, turn the other to him also", "translation": "→ Pero yo os digo: No resistáis al que es malo; antes, a cualquiera que te hiera en la mejilla derecha, vuélvele también la otra" } ], "glosses": [ "Mejilla." ], "sense_index": "1", "topics": [ "anatomy" ] }, { "glosses": [ "Insolencia, impudencia." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cheek.ogg", "ipa": "/t͡ʃiːk/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/En-us-cheek.ogg/En-us-cheek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cheek.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "insolence" } ], "word": "cheek" } { "categories": [ "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Don't cheek me, you little rascal!" }, "expansion": ":*Ejemplo: Don't cheek me, you little rascal!", "name": "ejemplo" } ], "text": "Don't cheek me, you little rascal!" } ], "glosses": [ "Ser insolente hacia." ], "sense_index": "3" }, { "glosses": [ "Tirar la cabeza de un caballo hacia la silla usando la correa de mejilla de la brida." ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cheek.ogg", "ipa": "/t͡ʃiːk/", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/En-us-cheek.ogg/En-us-cheek.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-cheek.ogg", "raw_tags": [ "EE. UU." ] } ], "word": "cheek" }
Download raw JSONL data for cheek meaning in Inglés (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.