"charade" meaning in Inglés

See charade in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʃəˈɹɑːd/, /ʃəˈɹeɪd/, /ʃəˈɹeɪd/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade2.wav Forms: charade [singular], charades [plural]
Etymology: Del francés charade. Etymology templates: {{etimología|fr|charade|leng=en}} Del francés charade
  1. Una decepción o pretensión, originalmente una absurdamente obvia pero ahora en uso generalizado.
    Sense id: es-charade-en-noun-PB4bP529
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Sustantivos, Inglés

Verb

IPA: /ʃəˈɹɑːd/, /ʃəˈɹeɪd/, /ʃəˈɹeɪd/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav , LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade2.wav
Etymology: Del francés charade. Etymology templates: {{etimología|fr|charade|leng=en}} Del francés charade
  1. Gesticular; pretender.
    Sense id: es-charade-en-verb-goumd4WE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Verbos, Inglés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "charade",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés charade",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés charade.",
  "forms": [
    {
      "form": "charade",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "charades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Una decepción o pretensión, originalmente una absurdamente obvia pero ahora en uso generalizado."
      ],
      "id": "es-charade-en-noun-PB4bP529",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav",
      "ipa": "/ʃəˈɹɑːd/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade2.wav",
      "ipa": "/ʃəˈɹeɪd/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade2.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ʃəˈɹeɪd/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    }
  ],
  "word": "charade"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "charade",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés charade",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés charade.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gesticular; pretender."
      ],
      "id": "es-charade-en-verb-goumd4WE",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav",
      "ipa": "/ʃəˈɹɑːd/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade2.wav",
      "ipa": "/ʃəˈɹeɪd/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade2.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ʃəˈɹeɪd/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    }
  ],
  "word": "charade"
}
{
  "categories": [
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "charade",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés charade",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés charade.",
  "forms": [
    {
      "form": "charade",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "charades",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Una decepción o pretensión, originalmente una absurdamente obvia pero ahora en uso generalizado."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav",
      "ipa": "/ʃəˈɹɑːd/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade2.wav",
      "ipa": "/ʃəˈɹeɪd/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade2.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ʃəˈɹeɪd/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    }
  ],
  "word": "charade"
}

{
  "categories": [
    "EN:Verbos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "charade",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del francés charade",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés charade.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gesticular; pretender."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav",
      "ipa": "/ʃəˈɹɑːd/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/13/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade2.wav",
      "ipa": "/ʃəˈɹeɪd/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-charade2.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "sur de Inglaterra",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-charade2.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ʃəˈɹeɪd/",
      "raw_tags": [
        "General American"
      ]
    }
  ],
  "word": "charade"
}

Download raw JSONL data for charade meaning in Inglés (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.