"carry" meaning in Inglés

See carry in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈkæɹ.ɪ/, /ˈkæɹ.i/, /ˈkɛɹ.i/, /ˈkeɹ.i/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-carry.wav , en-us-ne-carry.ogg , en-us-carry.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-carry.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-carry.wav Forms: carry [singular], carries [plural]
Etymology: Del inglés medio carrien, del francés antiguo carier, del latín carrus, finalmente de origen galo. Etymology templates: {{etimología|enm|carrien|leng=en}} Del inglés medio carrien, {{etim|fro|carier|leng=en}} del francés antiguo carier, {{etim|la|carrus|leng=en}} del latín carrus
  1. Alcance o rango de un arma.
    Sense id: es-carry-en-noun-aEHq40jm
  2. La distancia que recorre la pelota después de un golpe.
    Sense id: es-carry-en-noun-H-nT5ZfT Categories (other): ES:Golf
  3. El bit o dígito que se lleva en una adición.
    Sense id: es-carry-en-noun-NzLJZTwW Categories (other): EN:Informática Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /ˈkæɹ.ɪ/, /ˈkæɹ.i/, /ˈkɛɹ.i/, /ˈkeɹ.i/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-carry.wav , en-us-ne-carry.ogg , en-us-carry.ogg , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-carry.wav , LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-carry.wav
Etymology: Del inglés medio carrien, del francés antiguo carier, del latín carrus, finalmente de origen galo. Etymology templates: {{etimología|enm|carrien|leng=en}} Del inglés medio carrien, {{etim|fro|carier|leng=en}} del francés antiguo carier, {{etim|la|carrus|leng=en}} del latín carrus
  1. Llevar, transportar.
    Sense id: es-carry-en-verb-hO9ZUQKV
  2. Transmitir.
    Sense id: es-carry-en-verb-F8J58pMx
  3. Soportar, sufrir.
    Sense id: es-carry-en-verb-z1BBtk7u
  4. Comportar, implicar.
    Sense id: es-carry-en-verb-Cx4qxPxN
  5. Aprobar.
    Sense id: es-carry-en-verb-Nj8m1DMV
  6. Comportarse.
    Sense id: es-carry-en-verb-fUGBVvck
  7. Estar embarazada con.
    Sense id: es-carry-en-verb-b4Iq-gxV
  8. Tomar la iniciativa en una competencia.
    Sense id: es-carry-en-verb-gzV76Kry
  9. Inspirar o influenciar.
    Sense id: es-carry-en-verb-ZjYDsogY
  10. Tener en el inventario o en la contabilidad.
    Sense id: es-carry-en-verb-MT6EzPXu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "carrien",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio carrien",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "carier",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del francés antiguo carier",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "carrus",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín carrus",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio carrien, del francés antiguo carier, del latín carrus, finalmente de origen galo.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Llevar, transportar."
      ],
      "id": "es-carry-en-verb-hO9ZUQKV",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Transmitir."
      ],
      "id": "es-carry-en-verb-F8J58pMx",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Surely He has borne our griefs and carried our sorrows; Yet we esteemed Him stricken, smitten by God, and afflicted",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Isaiah 53:4",
                "t": "Bible",
                "trad": "Ciertamente llevó él nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores, ¡pero nosotros lo tuvimos por azotado, como herido y afligido por Dios!",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Isaías 53:4",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=isaias+53&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+53&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Surely He has borne our griefs and carried our sorrows; Yet we esteemed Him stricken, smitten by God, and afflicted→ Ciertamente llevó él nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores, ¡pero nosotros lo tuvimos por azotado, como herido y afligido por Dios!Bible Isaiah 53:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Isaías 53:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Isaiah 53:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Isaías 53:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Surely He has borne our griefs and carried our sorrows; Yet we esteemed Him stricken, smitten by God, and afflicted",
          "translation": "→ Ciertamente llevó él nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores, ¡pero nosotros lo tuvimos por azotado, como herido y afligido por Dios!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soportar, sufrir."
      ],
      "id": "es-carry-en-verb-z1BBtk7u",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Comportar, implicar."
      ],
      "id": "es-carry-en-verb-Cx4qxPxN",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aprobar."
      ],
      "id": "es-carry-en-verb-Nj8m1DMV",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Comportarse."
      ],
      "id": "es-carry-en-verb-fUGBVvck",
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Estar embarazada con."
      ],
      "id": "es-carry-en-verb-b4Iq-gxV",
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tomar la iniciativa en una competencia."
      ],
      "id": "es-carry-en-verb-gzV76Kry",
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Inspirar o influenciar."
      ],
      "id": "es-carry-en-verb-ZjYDsogY",
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tener en el inventario o en la contabilidad."
      ],
      "id": "es-carry-en-verb-MT6EzPXu",
      "sense_index": "10"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-carry.wav",
      "ipa": "/ˈkæɹ.ɪ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-carry.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-ne-carry.ogg",
      "ipa": "/ˈkæɹ.i/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-ne-carry.ogg/En-us-ne-carry.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-ne-carry.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nueva Inglaterra",
        "General American, distinción Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-carry.ogg",
      "ipa": "/ˈkɛɹ.i/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-carry.ogg/En-us-carry.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-carry.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-carry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-carry.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-carry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-carry.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈkeɹ.i/",
      "raw_tags": [
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Carrie",
      "note": "General American, fusión Mary–marry–merry"
    },
    {
      "homophone": "Cary",
      "note": "General American, fusión Mary–marry–merry"
    }
  ],
  "word": "carry"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras bisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "carrien",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio carrien",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "carier",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del francés antiguo carier",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "carrus",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín carrus",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio carrien, del francés antiguo carier, del latín carrus, finalmente de origen galo.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "carry",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "carries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Alcance o rango de un arma."
      ],
      "id": "es-carry-en-noun-aEHq40jm",
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Golf",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "La distancia que recorre la pelota después de un golpe."
      ],
      "id": "es-carry-en-noun-H-nT5ZfT",
      "raw_tags": [
        "Golf"
      ],
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Informática",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "El bit o dígito que se lleva en una adición."
      ],
      "id": "es-carry-en-noun-NzLJZTwW",
      "sense_index": "13",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-carry.wav",
      "ipa": "/ˈkæɹ.ɪ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-carry.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-ne-carry.ogg",
      "ipa": "/ˈkæɹ.i/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-ne-carry.ogg/En-us-ne-carry.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-ne-carry.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nueva Inglaterra",
        "General American, distinción Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-carry.ogg",
      "ipa": "/ˈkɛɹ.i/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-carry.ogg/En-us-carry.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-carry.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-carry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-carry.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-carry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-carry.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈkeɹ.i/",
      "raw_tags": [
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Carrie",
      "note": "General American, fusión Mary–marry–merry"
    },
    {
      "homophone": "Cary",
      "note": "General American, fusión Mary–marry–merry"
    }
  ],
  "word": "carry"
}
{
  "categories": [
    "EN:Palabras bisílabas",
    "EN:Verbos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "carrien",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio carrien",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "carier",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del francés antiguo carier",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "carrus",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín carrus",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio carrien, del francés antiguo carier, del latín carrus, finalmente de origen galo.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Llevar, transportar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Transmitir."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Surely He has borne our griefs and carried our sorrows; Yet we esteemed Him stricken, smitten by God, and afflicted",
                "c": "libro",
                "pasaje": "Isaiah 53:4",
                "t": "Bible",
                "trad": "Ciertamente llevó él nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores, ¡pero nosotros lo tuvimos por azotado, como herido y afligido por Dios!",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Isaías 53:4",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=isaias+53&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Isaiah+53&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Surely He has borne our griefs and carried our sorrows; Yet we esteemed Him stricken, smitten by God, and afflicted→ Ciertamente llevó él nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores, ¡pero nosotros lo tuvimos por azotado, como herido y afligido por Dios!Bible Isaiah 53:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Isaías 53:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible Isaiah 53:4. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Isaías 53:4. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "Surely He has borne our griefs and carried our sorrows; Yet we esteemed Him stricken, smitten by God, and afflicted",
          "translation": "→ Ciertamente llevó él nuestras enfermedades y sufrió nuestros dolores, ¡pero nosotros lo tuvimos por azotado, como herido y afligido por Dios!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soportar, sufrir."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Comportar, implicar."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aprobar."
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "Comportarse."
      ],
      "sense_index": "6"
    },
    {
      "glosses": [
        "Estar embarazada con."
      ],
      "sense_index": "7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tomar la iniciativa en una competencia."
      ],
      "sense_index": "8"
    },
    {
      "glosses": [
        "Inspirar o influenciar."
      ],
      "sense_index": "9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tener en el inventario o en la contabilidad."
      ],
      "sense_index": "10"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-carry.wav",
      "ipa": "/ˈkæɹ.ɪ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-carry.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-ne-carry.ogg",
      "ipa": "/ˈkæɹ.i/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-ne-carry.ogg/En-us-ne-carry.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-ne-carry.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nueva Inglaterra",
        "General American, distinción Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-carry.ogg",
      "ipa": "/ˈkɛɹ.i/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-carry.ogg/En-us-carry.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-carry.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-carry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-carry.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-carry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-carry.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈkeɹ.i/",
      "raw_tags": [
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Carrie",
      "note": "General American, fusión Mary–marry–merry"
    },
    {
      "homophone": "Cary",
      "note": "General American, fusión Mary–marry–merry"
    }
  ],
  "word": "carry"
}

{
  "categories": [
    "EN:Palabras bisílabas",
    "EN:Sustantivos",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "carrien",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio carrien",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "carier",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del francés antiguo carier",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "carrus",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del latín carrus",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio carrien, del francés antiguo carier, del latín carrus, finalmente de origen galo.",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "bisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "carry",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "carries",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Alcance o rango de un arma."
      ],
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Golf"
      ],
      "glosses": [
        "La distancia que recorre la pelota después de un golpe."
      ],
      "raw_tags": [
        "Golf"
      ],
      "sense_index": "12"
    },
    {
      "categories": [
        "EN:Informática"
      ],
      "glosses": [
        "El bit o dígito que se lleva en una adición."
      ],
      "sense_index": "13",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-carry.wav",
      "ipa": "/ˈkæɹ.ɪ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-carry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-carry.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-ne-carry.ogg",
      "ipa": "/ˈkæɹ.i/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/En-us-ne-carry.ogg/En-us-ne-carry.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-ne-carry.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nueva Inglaterra",
        "General American, distinción Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-carry.ogg",
      "ipa": "/ˈkɛɹ.i/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/En-us-carry.ogg/En-us-carry.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-carry.ogg",
      "raw_tags": [
        "California",
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-carry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-carry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas",
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-carry.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-carry.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-carry.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Connecticut",
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-carry.wav"
    },
    {
      "ipa": "/ˈkeɹ.i/",
      "raw_tags": [
        "General American, fusión Mary–marry–merry"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Carrie",
      "note": "General American, fusión Mary–marry–merry"
    },
    {
      "homophone": "Cary",
      "note": "General American, fusión Mary–marry–merry"
    }
  ],
  "word": "carry"
}

Download raw JSONL data for carry meaning in Inglés (8.8kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "carry"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "verbo",
  "title": "carry",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "carry"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "verbo",
  "title": "carry",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.