"but" meaning in Inglés

See but in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /bʌt/, [bɐt], /bʌt/, /bʊt/, /bʊt/, [bɞθ̠], /bat/, /bət/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav , en-us-but.ogg , EN-AU ck1 but.ogg
Etymology: Del inglés medio but, buten, boute, bouten, del inglés antiguo būtan, equivalente al inglés by- + out. Etymology templates: {{etimología|enm|but|leng=en}} Del inglés medio but, {{etim|ang|butan|alt=būtan|leng=en}} del inglés antiguo būtan
  1. Solo, solamente. Tags: literary
    Sense id: es-but-en-adv-1huU0OoY Categories (other): EN:Términos literarios
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction

IPA: /bʌt/, [bɐt], /bʌt/, /bʊt/, /bʊt/, [bɞθ̠], /bat/, /bət/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav , en-us-but.ogg , EN-AU ck1 but.ogg
Etymology: Del inglés medio but, buten, boute, bouten, del inglés antiguo būtan, equivalente al inglés by- + out. Etymology templates: {{etimología|enm|but|leng=en}} Del inglés medio but, {{etim|ang|butan|alt=būtan|leng=en}} del inglés antiguo būtan
  1. Pero, sino.
    Sense id: es-but-en-conj-n8nVsL0A
The following are not (yet) sense-disambiguated

Preposition

IPA: /bʌt/, [bɐt], /bʌt/, /bʊt/, /bʊt/, [bɞθ̠], /bat/, /bət/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav , en-us-but.ogg , EN-AU ck1 but.ogg
Etymology: Del inglés medio but, buten, boute, bouten, del inglés antiguo būtan, equivalente al inglés by- + out. Etymology templates: {{etimología|enm|but|leng=en}} Del inglés medio but, {{etim|ang|butan|alt=būtan|leng=en}} del inglés antiguo būtan
  1. Excepto, nada más que.
    Sense id: es-but-en-prep-eE~1L8Uy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): EN:Preposiciones, Inglés
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Conjunciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Conjunciones adversativas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "but",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio but",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "butan",
        "alt": "būtan",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo būtan",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio but, buten, boute, bouten, del inglés antiguo būtan, equivalente al inglés by- + out.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción adversativa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "My brother went there, but I did not.",
                "leng": "en"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: My brother went there, but I did not.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "My brother went there, but I did not."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.",
                "c": "libro",
                "leng": "en",
                "pasaje": "John 3:16",
                "t": "Bible",
                "trad": "De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna.",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Juan 3:16",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Juan+3&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+3&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.→ De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna.Bible John 3:16. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Juan 3:16. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible John 3:16. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Juan 3:16. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.",
          "translation": "→ De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pero, sino."
      ],
      "id": "es-but-en-conj-n8nVsL0A",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav",
      "ipa": "[bɐt]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "tónico, Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-but.ogg",
      "ipa": "/bʌt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-but.ogg/En-us-but.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-but.ogg",
      "raw_tags": [
        "tónico, EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʊt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Norte de Inglaterra, Escocia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʊt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Irlanda"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɞθ̠]",
      "raw_tags": [
        "tónico, Irlanda"
      ]
    },
    {
      "audio": "EN-AU ck1 but.ogg",
      "ipa": "/bat/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/EN-AU_ck1_but.ogg/EN-AU_ck1_but.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 but.ogg",
      "raw_tags": [
        "tónico, General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bət/",
      "raw_tags": [
        "átono"
      ]
    },
    {
      "homophone": "butt"
    }
  ],
  "tags": [
    "adversative"
  ],
  "word": "but"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Preposiciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "but",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio but",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "butan",
        "alt": "būtan",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo būtan",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio but, buten, boute, bouten, del inglés antiguo būtan, equivalente al inglés by- + out.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "She was so sad she could do nothing but weep.",
                "trad": "Ella estaba tan triste que no podia hacer nada excepto llorar."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: She was so sad she could do nothing but weep.→ Ella estaba tan triste que no podia hacer nada excepto llorar.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "She was so sad she could do nothing but weep.",
          "translation": "→ Ella estaba tan triste que no podia hacer nada excepto llorar."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No one replied but me.",
                "leng": "en",
                "trad": "Nadie respondió excepto yo."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: No one replied but me.→ Nadie respondió excepto yo.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "No one replied but me.",
          "translation": "→ Nadie respondió excepto yo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excepto, nada más que."
      ],
      "id": "es-but-en-prep-eE~1L8Uy",
      "raw_tags": [
        "asociado",
        "negativos"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav",
      "ipa": "[bɐt]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "tónico, Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-but.ogg",
      "ipa": "/bʌt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-but.ogg/En-us-but.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-but.ogg",
      "raw_tags": [
        "tónico, EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʊt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Norte de Inglaterra, Escocia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʊt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Irlanda"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɞθ̠]",
      "raw_tags": [
        "tónico, Irlanda"
      ]
    },
    {
      "audio": "EN-AU ck1 but.ogg",
      "ipa": "/bat/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/EN-AU_ck1_but.ogg/EN-AU_ck1_but.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 but.ogg",
      "raw_tags": [
        "tónico, General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bət/",
      "raw_tags": [
        "átono"
      ]
    },
    {
      "homophone": "butt"
    }
  ],
  "word": "but"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adverbios de modo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "but",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio but",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "butan",
        "alt": "būtan",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo būtan",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio but, buten, boute, bouten, del inglés antiguo būtan, equivalente al inglés by- + out.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio de modo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "EN:Términos literarios",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "There is but one God.",
                "leng": "en",
                "traducción": "Solo hay un Dios."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: There is but one God.→ Solo hay un Dios.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "There is but one God.",
          "translation": "→ Solo hay un Dios."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Solo, solamente."
      ],
      "id": "es-but-en-adv-1huU0OoY",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav",
      "ipa": "[bɐt]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "tónico, Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-but.ogg",
      "ipa": "/bʌt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-but.ogg/En-us-but.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-but.ogg",
      "raw_tags": [
        "tónico, EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʊt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Norte de Inglaterra, Escocia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʊt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Irlanda"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɞθ̠]",
      "raw_tags": [
        "tónico, Irlanda"
      ]
    },
    {
      "audio": "EN-AU ck1 but.ogg",
      "ipa": "/bat/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/EN-AU_ck1_but.ogg/EN-AU_ck1_but.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 but.ogg",
      "raw_tags": [
        "tónico, General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bət/",
      "raw_tags": [
        "átono"
      ]
    },
    {
      "homophone": "butt"
    }
  ],
  "tags": [
    "mood"
  ],
  "word": "but"
}
{
  "categories": [
    "EN:Conjunciones",
    "EN:Conjunciones adversativas",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "but",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio but",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "butan",
        "alt": "būtan",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo būtan",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio but, buten, boute, bouten, del inglés antiguo būtan, equivalente al inglés by- + out.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "conjunción adversativa",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "My brother went there, but I did not.",
                "leng": "en"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: My brother went there, but I did not.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "My brother went there, but I did not."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.",
                "c": "libro",
                "leng": "en",
                "pasaje": "John 3:16",
                "t": "Bible",
                "trad": "De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna.",
                "tradc": "libro",
                "tradpasaje": "Juan 3:16",
                "tradt": "Biblia",
                "tradu": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=Juan+3&version=RVR1995",
                "tradv": "Reina-Valera 1995",
                "u": "https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+3&version=NKJV",
                "v": "New King James"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.→ De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna.Bible John 3:16. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Juan 3:16. Versión: Reina-Valera 1995.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Bible John 3:16. Versión: New King James.\nTraducción: Biblia Juan 3:16. Versión: Reina-Valera 1995.",
          "text": "For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life.",
          "translation": "→ De tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, sino que tenga vida eterna."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pero, sino."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav",
      "ipa": "[bɐt]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "tónico, Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-but.ogg",
      "ipa": "/bʌt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-but.ogg/En-us-but.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-but.ogg",
      "raw_tags": [
        "tónico, EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʊt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Norte de Inglaterra, Escocia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʊt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Irlanda"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɞθ̠]",
      "raw_tags": [
        "tónico, Irlanda"
      ]
    },
    {
      "audio": "EN-AU ck1 but.ogg",
      "ipa": "/bat/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/EN-AU_ck1_but.ogg/EN-AU_ck1_but.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 but.ogg",
      "raw_tags": [
        "tónico, General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bət/",
      "raw_tags": [
        "átono"
      ]
    },
    {
      "homophone": "butt"
    }
  ],
  "tags": [
    "adversative"
  ],
  "word": "but"
}

{
  "categories": [
    "EN:Preposiciones",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "but",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio but",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "butan",
        "alt": "būtan",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo būtan",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio but, buten, boute, bouten, del inglés antiguo būtan, equivalente al inglés by- + out.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "preposición",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "She was so sad she could do nothing but weep.",
                "trad": "Ella estaba tan triste que no podia hacer nada excepto llorar."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: She was so sad she could do nothing but weep.→ Ella estaba tan triste que no podia hacer nada excepto llorar.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "She was so sad she could do nothing but weep.",
          "translation": "→ Ella estaba tan triste que no podia hacer nada excepto llorar."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "No one replied but me.",
                "leng": "en",
                "trad": "Nadie respondió excepto yo."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: No one replied but me.→ Nadie respondió excepto yo.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "No one replied but me.",
          "translation": "→ Nadie respondió excepto yo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Excepto, nada más que."
      ],
      "raw_tags": [
        "asociado",
        "negativos"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav",
      "ipa": "[bɐt]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "tónico, Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-but.ogg",
      "ipa": "/bʌt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-but.ogg/En-us-but.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-but.ogg",
      "raw_tags": [
        "tónico, EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʊt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Norte de Inglaterra, Escocia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʊt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Irlanda"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɞθ̠]",
      "raw_tags": [
        "tónico, Irlanda"
      ]
    },
    {
      "audio": "EN-AU ck1 but.ogg",
      "ipa": "/bat/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/EN-AU_ck1_but.ogg/EN-AU_ck1_but.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 but.ogg",
      "raw_tags": [
        "tónico, General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bət/",
      "raw_tags": [
        "átono"
      ]
    },
    {
      "homophone": "butt"
    }
  ],
  "word": "but"
}

{
  "categories": [
    "EN:Adverbios",
    "EN:Adverbios de modo",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "but",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "Del inglés medio but",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "butan",
        "alt": "būtan",
        "leng": "en"
      },
      "expansion": "del inglés antiguo būtan",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio but, buten, boute, bouten, del inglés antiguo būtan, equivalente al inglés by- + out.",
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "adverbio de modo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "EN:Términos literarios"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "There is but one God.",
                "leng": "en",
                "traducción": "Solo hay un Dios."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: There is but one God.→ Solo hay un Dios.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "There is but one God.",
          "translation": "→ Solo hay un Dios."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Solo, solamente."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʌt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Received Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav",
      "ipa": "[bɐt]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-but.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Londres",
        "tónico, Received Pronunciation"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-but.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-but.ogg",
      "ipa": "/bʌt/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/En-us-but.ogg/En-us-but.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-but.ogg",
      "raw_tags": [
        "tónico, EE. UU."
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʊt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Norte de Inglaterra, Escocia"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bʊt/",
      "raw_tags": [
        "tónico, Irlanda"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[bɞθ̠]",
      "raw_tags": [
        "tónico, Irlanda"
      ]
    },
    {
      "audio": "EN-AU ck1 but.ogg",
      "ipa": "/bat/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ea/EN-AU_ck1_but.ogg/EN-AU_ck1_but.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 but.ogg",
      "raw_tags": [
        "tónico, General Australian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bət/",
      "raw_tags": [
        "átono"
      ]
    },
    {
      "homophone": "butt"
    }
  ],
  "tags": [
    "mood"
  ],
  "word": "but"
}

Download raw JSONL data for but meaning in Inglés (8.9kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "but"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "conjunción adversativa",
  "title": "but",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "but"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "conjunción adversativa",
  "title": "but",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "but"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "preposición",
  "title": "but",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "but"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "preposición",
  "title": "but",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "but"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "preposición",
  "title": "but",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "but"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "preposición",
  "title": "but",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "but"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "adverbio de modo",
  "title": "but",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "but"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "adverbio de modo",
  "title": "but",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-30 from the eswiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.