"big" meaning in Inglés

See big in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /bɪɡ/ [London] Audio: En-uk-big.ogg [London], LL-Q1860 (eng)-Back ache-big.wav [London], en-us-big.ogg [US], LL-Q1860 (eng)-SpringProof-big.wav , LL-Q1860 (eng)-She animates-big.wav [California], LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-big.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-big.wav [Scotland], LL-Q1860 (eng)-Greenman-big.wav Forms: big [positive], bigger biggest [comparative]
Etymology: Del inglés medio big, bigge, de origen desconocido. Posiblemente de algún dialecto nórdico antiguo. Compárese con el término dialectal noruego bugga ("gran hombre").
  1. Gran, grande.
    Sense id: es-big-en-adj-hyRq0fT~
  2. Popular, importante.
    Sense id: es-big-en-adj-Z4PR2Es6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb

IPA: /bɪɡ/ [London] Audio: En-uk-big.ogg [London], LL-Q1860 (eng)-Back ache-big.wav [London], en-us-big.ogg [US], LL-Q1860 (eng)-SpringProof-big.wav , LL-Q1860 (eng)-She animates-big.wav [California], LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-big.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-big.wav [Scotland], LL-Q1860 (eng)-Greenman-big.wav Forms: big [positive], bigger biggest [comparative]
Etymology: Del inglés medio big, bigge, de origen desconocido. Posiblemente de algún dialecto nórdico antiguo. Compárese con el término dialectal noruego bugga ("gran hombre").
  1. En grande, a lo grande.
    Sense id: es-big-en-adv-5C1GhKfK
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adjetivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio big, bigge, de origen desconocido. Posiblemente de algún dialecto nórdico antiguo. Compárese con el término dialectal noruego bugga (\"gran hombre\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "big",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "bigger biggest",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gran, grande."
      ],
      "id": "es-big-en-adj-hyRq0fT~",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              22
            ]
          ],
          "text": "The TV show became big very quickly; everyone was talking about it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Popular, importante."
      ],
      "id": "es-big-en-adj-Z4PR2Es6",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-big.ogg",
      "ipa": "/bɪɡ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-uk-big.ogg/En-uk-big.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-big.ogg",
      "tags": [
        "London"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav.ogg",
      "tags": [
        "London"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-big.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-big.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-us-big.ogg/En-us-big.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-big.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Los Ángeles"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav.ogg",
      "tags": [
        "California"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav.ogg",
      "tags": [
        "Scotland"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Ciudad del Cabo, Sudáfrica"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-big.wav"
    }
  ],
  "word": "big"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Adverbios",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras monosílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "EN:Palabras provenientes del inglés medio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio big, bigge, de origen desconocido. Posiblemente de algún dialecto nórdico antiguo. Compárese con el término dialectal noruego bugga (\"gran hombre\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "big",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "bigger biggest",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbio",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En grande, a lo grande."
      ],
      "id": "es-big-en-adv-5C1GhKfK",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-big.ogg",
      "ipa": "/bɪɡ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-uk-big.ogg/En-uk-big.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-big.ogg",
      "tags": [
        "London"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav.ogg",
      "tags": [
        "London"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-big.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-big.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-us-big.ogg/En-us-big.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-big.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Los Ángeles"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav.ogg",
      "tags": [
        "California"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav.ogg",
      "tags": [
        "Scotland"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Ciudad del Cabo, Sudáfrica"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-big.wav"
    }
  ],
  "word": "big"
}
{
  "categories": [
    "EN:Adjetivos",
    "EN:Palabras monosílabas",
    "EN:Palabras provenientes del inglés medio",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio big, bigge, de origen desconocido. Posiblemente de algún dialecto nórdico antiguo. Compárese con el término dialectal noruego bugga (\"gran hombre\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "big",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "bigger biggest",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjetivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Gran, grande."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              22
            ]
          ],
          "text": "The TV show became big very quickly; everyone was talking about it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Popular, importante."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-big.ogg",
      "ipa": "/bɪɡ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-uk-big.ogg/En-uk-big.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-big.ogg",
      "tags": [
        "London"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav.ogg",
      "tags": [
        "London"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-big.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-big.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-us-big.ogg/En-us-big.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-big.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Los Ángeles"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav.ogg",
      "tags": [
        "California"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav.ogg",
      "tags": [
        "Scotland"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Ciudad del Cabo, Sudáfrica"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-big.wav"
    }
  ],
  "word": "big"
}

{
  "categories": [
    "EN:Adverbios",
    "EN:Palabras monosílabas",
    "EN:Palabras provenientes del inglés medio",
    "Inglés"
  ],
  "etymology_text": "Del inglés medio big, bigge, de origen desconocido. Posiblemente de algún dialecto nórdico antiguo. Compárese con el término dialectal noruego bugga (\"gran hombre\").",
  "extra_sounds": {
    "longitud silábica": "monosílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "big",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "bigger biggest",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Inglés",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbio",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "En grande, a lo grande."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "En-uk-big.ogg",
      "ipa": "/bɪɡ/",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-uk-big.ogg/En-uk-big.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-big.ogg",
      "tags": [
        "London"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-big.wav.ogg",
      "tags": [
        "London"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-big.wav"
    },
    {
      "audio": "en-us-big.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/En-us-big.ogg/En-us-big.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-big.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-big.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Los Ángeles"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-big.wav.ogg",
      "tags": [
        "California"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-big.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-big.wav.ogg",
      "tags": [
        "Scotland"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-big.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-big.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-big.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Ciudad del Cabo, Sudáfrica"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-big.wav"
    }
  ],
  "word": "big"
}

Download raw JSONL data for big meaning in Inglés (7.9kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <td> not properly closed",
  "path": [
    "big"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "Adjetivo",
  "title": "big",
  "trace": "started on line 9, detected on line 10"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <td> not properly closed",
  "path": [
    "big"
  ],
  "section": "Inglés",
  "subsection": "Adverbio",
  "title": "big",
  "trace": "started on line 9, detected on line 10"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.