See adjudg in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EN:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "ajugier", "3": "juzgar", "4": "la", "5": "adjudicare", "leng": "en", "significado2": "no" }, "expansion": "Del francés antiguo ajugier (\"juzgar\") y del latín adjudicare", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo ajugier (\"juzgar\") y del latín adjudicare.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "adjudg", "raw_tags": [ "1.ª persona" ] }, { "form": "adjudgest¹", "raw_tags": [ "2.ª persona" ] }, { "form": "adjudges\nadjudgeth¹", "raw_tags": [ "3.ª persona" ] }, { "form": "adjudged", "raw_tags": [ "Pasado" ] }, { "form": "adjudged", "raw_tags": [ "Participio pasado" ] }, { "form": "adjudging", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "EN:Grafías alternativas", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Gods deſign in giving us the Scripture was to make us as happy as our nature is capable of being ; and the Scripture is excellently adapted to this end : for as to our eternal felicity , all that believe there is any ſuch ſtate , muſt acknowledg the Scripture chalks us out the ready way to it : not only becauſe ’tis dictated by God who infallibly knows it , but alſo by its preſcribing thoſe things which are in themſelves beſt ; and which a ſober Heathen would adjudg fitteſt to be rewarded.", "a": "Richard Allestree", "c": "libro", "f": "1677", "p": "119-120", "t": "The Art of Contentment", "u": "http://books.google.com/books?id=4SI3AAAAMAAJ&hl=es&pg=RA2-PA120" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Gods deſign in giving us the Scripture was to make us as happy as our nature is capable of being ; and the Scripture is excellently adapted to this end : for as to our eternal felicity , all that believe there is any ſuch ſtate , muſt acknowledg the Scripture chalks us out the ready way to it : not only becauſe ’tis dictated by God who infallibly knows it , but alſo by its preſcribing thoſe things which are in themſelves beſt ; and which a ſober Heathen would adjudg fitteſt to be rewarded.Richard Allestree. The Art of Contentment. Páginas 119-120. 1677.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Richard Allestree. The Art of Contentment. Páginas 119-120. 1677.", "text": "Gods deſign in giving us the Scripture was to make us as happy as our nature is capable of being ; and the Scripture is excellently adapted to this end : for as to our eternal felicity , all that believe there is any ſuch ſtate , muſt acknowledg the Scripture chalks us out the ready way to it : not only becauſe ’tis dictated by God who infallibly knows it , but alſo by its preſcribing thoſe things which are in themſelves beſt ; and which a ſober Heathen would adjudg fitteſt to be rewarded." } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de adjudge." ], "id": "es-adjudg-en-verb-Fp~5kHzV", "sense_index": "1" } ], "word": "adjudg" }
{ "categories": [ "EN:Palabras sin transcripción fonética", "EN:Verbos", "Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "ajugier", "3": "juzgar", "4": "la", "5": "adjudicare", "leng": "en", "significado2": "no" }, "expansion": "Del francés antiguo ajugier (\"juzgar\") y del latín adjudicare", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del francés antiguo ajugier (\"juzgar\") y del latín adjudicare.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "adjudg", "raw_tags": [ "1.ª persona" ] }, { "form": "adjudgest¹", "raw_tags": [ "2.ª persona" ] }, { "form": "adjudges\nadjudgeth¹", "raw_tags": [ "3.ª persona" ] }, { "form": "adjudged", "raw_tags": [ "Pasado" ] }, { "form": "adjudged", "raw_tags": [ "Participio pasado" ] }, { "form": "adjudging", "tags": [ "gerund" ] } ], "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "categories": [ "EN:Grafías alternativas" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Gods deſign in giving us the Scripture was to make us as happy as our nature is capable of being ; and the Scripture is excellently adapted to this end : for as to our eternal felicity , all that believe there is any ſuch ſtate , muſt acknowledg the Scripture chalks us out the ready way to it : not only becauſe ’tis dictated by God who infallibly knows it , but alſo by its preſcribing thoſe things which are in themſelves beſt ; and which a ſober Heathen would adjudg fitteſt to be rewarded.", "a": "Richard Allestree", "c": "libro", "f": "1677", "p": "119-120", "t": "The Art of Contentment", "u": "http://books.google.com/books?id=4SI3AAAAMAAJ&hl=es&pg=RA2-PA120" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Gods deſign in giving us the Scripture was to make us as happy as our nature is capable of being ; and the Scripture is excellently adapted to this end : for as to our eternal felicity , all that believe there is any ſuch ſtate , muſt acknowledg the Scripture chalks us out the ready way to it : not only becauſe ’tis dictated by God who infallibly knows it , but alſo by its preſcribing thoſe things which are in themſelves beſt ; and which a ſober Heathen would adjudg fitteſt to be rewarded.Richard Allestree. The Art of Contentment. Páginas 119-120. 1677.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Richard Allestree. The Art of Contentment. Páginas 119-120. 1677.", "text": "Gods deſign in giving us the Scripture was to make us as happy as our nature is capable of being ; and the Scripture is excellently adapted to this end : for as to our eternal felicity , all that believe there is any ſuch ſtate , muſt acknowledg the Scripture chalks us out the ready way to it : not only becauſe ’tis dictated by God who infallibly knows it , but alſo by its preſcribing thoſe things which are in themſelves beſt ; and which a ſober Heathen would adjudg fitteſt to be rewarded." } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de adjudge." ], "sense_index": "1" } ], "word": "adjudg" }
Download raw JSONL data for adjudg meaning in Inglés (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Inglés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.