See επιχείρημα in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EL:Palabras pentasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EL:Rimas:i.ɾi.ma", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EL:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EL:Sustantivos neutros", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Griego", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "ἐπιχείρημα", "leng": "el" }, "expansion": "Del griego antiguo ἐπιχείρημα", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del griego antiguo ἐπιχείρημα.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "επιχείρημα", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "επιχειρήματα", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "επιχείρημα", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "επιχειρήματα", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "επιχειρήματος", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "επιχειρημάτων", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "επιχείρημα", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "επιχειρήματα", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Griego", "lang_code": "el", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo neutro", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "“Δεν είναι απαραίτητο να σκουπίσουμε τα στοιχεία, ούτε να φέρουμε τα επιχειρήματα από μακριά.” (den íne aparétito na skupísume ta stijía, úte na férume ta epijirímata apó makriá)", "a": "Real Academia Española", "c": "libro", "fecha": "1726", "p": "498", "t": "Diccionario de autoridades [Apología de Quinto Septimio Florente Tertuliano]", "traducción": "«No es menester ir recateando la prueba, ni traer los argumentos de lejos»." }, "expansion": ":*Ejemplo: “Δεν είναι απαραίτητο να σκουπίσουμε τα στοιχεία, ούτε να φέρουμε τα επιχειρήματα από μακριά.” (den íne aparétito na skupísume ta stijía, úte na férume ta epijirímata apó makriá)→ «No es menester ir recateando la prueba, ni traer los argumentos de lejos».Real Academia Española. Diccionario de autoridades [Apología de Quinto Septimio Florente Tertuliano]. Página 498. 1726.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Real Academia Española. Diccionario de autoridades [Apología de Quinto Septimio Florente Tertuliano]. Página 498. 1726.", "text": "“Δεν είναι απαραίτητο να σκουπίσουμε τα στοιχεία, ούτε να φέρουμε τα επιχειρήματα από μακριά.” (den íne aparétito na skupísume ta stijía, úte na férume ta epijirímata apó makriá)", "translation": "→ «No es menester ir recateando la prueba, ni traer los argumentos de lejos»." } ], "glosses": [ "Argumento, juicio." ], "id": "es-επιχείρημα-el-noun-4ZxBUmX7", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/e.pi.ˈxi.ɾi.ma/" }, { "roman": "epijírima" }, { "rhymes": "i.ɾi.ma" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "επιχείρημα" }
{ "categories": [ "EL:Palabras pentasílabas", "EL:Rimas:i.ɾi.ma", "EL:Sustantivos", "EL:Sustantivos neutros", "Griego" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "grc", "2": "ἐπιχείρημα", "leng": "el" }, "expansion": "Del griego antiguo ἐπιχείρημα", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del griego antiguo ἐπιχείρημα.", "extra_sounds": { "longitud silábica": "pentasílaba" }, "forms": [ { "form": "επιχείρημα", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "επιχειρήματα", "raw_tags": [ "Nominativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "επιχείρημα", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "επιχειρήματα", "raw_tags": [ "Acusativo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "επιχειρήματος", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "επιχειρημάτων", "raw_tags": [ "Genitivo" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "επιχείρημα", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "επιχειρήματα", "raw_tags": [ "Vocativo" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Griego", "lang_code": "el", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo neutro", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "“Δεν είναι απαραίτητο να σκουπίσουμε τα στοιχεία, ούτε να φέρουμε τα επιχειρήματα από μακριά.” (den íne aparétito na skupísume ta stijía, úte na férume ta epijirímata apó makriá)", "a": "Real Academia Española", "c": "libro", "fecha": "1726", "p": "498", "t": "Diccionario de autoridades [Apología de Quinto Septimio Florente Tertuliano]", "traducción": "«No es menester ir recateando la prueba, ni traer los argumentos de lejos»." }, "expansion": ":*Ejemplo: “Δεν είναι απαραίτητο να σκουπίσουμε τα στοιχεία, ούτε να φέρουμε τα επιχειρήματα από μακριά.” (den íne aparétito na skupísume ta stijía, úte na férume ta epijirímata apó makriá)→ «No es menester ir recateando la prueba, ni traer los argumentos de lejos».Real Academia Española. Diccionario de autoridades [Apología de Quinto Septimio Florente Tertuliano]. Página 498. 1726.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Real Academia Española. Diccionario de autoridades [Apología de Quinto Septimio Florente Tertuliano]. Página 498. 1726.", "text": "“Δεν είναι απαραίτητο να σκουπίσουμε τα στοιχεία, ούτε να φέρουμε τα επιχειρήματα από μακριά.” (den íne aparétito na skupísume ta stijía, úte na férume ta epijirímata apó makriá)", "translation": "→ «No es menester ir recateando la prueba, ni traer los argumentos de lejos»." } ], "glosses": [ "Argumento, juicio." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "/e.pi.ˈxi.ɾi.ma/" }, { "roman": "epijírima" }, { "rhymes": "i.ɾi.ma" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "επιχείρημα" }
Download raw JSONL data for επιχείρημα meaning in Griego (2.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "επιχείρημα" ], "section": "Griego", "subsection": "sustantivo neutro", "title": "επιχείρημα", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "επιχείρημα" ], "section": "Griego", "subsection": "sustantivo neutro", "title": "επιχείρημα", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Griego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.