"varrer" meaning in Gallego

See varrer in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: Del latín verrĕre. Etymology templates: {{etimología|la|verrere|alt=verrĕre|leng=gl}} Del latín verrĕre
  1. Barrer.
    Sense id: es-varrer-gl-verb-tw9RWly-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GL:Verbos, GL:Verbos transitivos, Gallego

Verb

Etymology: Del latín verrĕre. Etymology templates: {{etimología|la|verrere|alt=verrĕre|leng=gl}} Del latín verrĕre
  1. Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de varrer. Tags: outdated Form of: varrer
    Sense id: es-varrer-gl-verb-O3BCdpAn Categories (other): GL:Formas verbales en subjuntivo, GL:Términos anticuados
  2. Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de varrer. Tags: outdated Form of: varrer
    Sense id: es-varrer-gl-verb-WHOdd28R Categories (other): GL:Formas verbales en subjuntivo, GL:Términos anticuados
  3. Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de varrer. Form of: varrer
    Sense id: es-varrer-gl-verb-RWzhG4br Categories (other): GL:Formas verbales no canónicas
  4. Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de varrer. Form of: varrer
    Sense id: es-varrer-gl-verb-vK7i83Jk Categories (other): GL:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GL:Verbos, GL:Verbos transitivos, Gallego

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "verrere",
        "alt": "verrĕre",
        "leng": "gl"
      },
      "expansion": "Del latín verrĕre",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín verrĕre.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Varre esas migallas do chan..",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Barre esas migas del suelo.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#loadNoun.do?nounTitle=varrer"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Varre esas migallas do chan..Traducción: Barre esas migas del suelo.“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Varre esas migallas do chan..",
          "translation": "Barre esas migas del suelo."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Primeiro varres e despois fregas..",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Primero barres y después friegas.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#loadNoun.do?nounTitle=varrer"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Primeiro varres e despois fregas..Traducción: Primero barres y después friegas.“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Primeiro varres e despois fregas..",
          "translation": "Primero barres y después friegas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Barrer."
      ],
      "id": "es-varrer-gl-verb-tw9RWly-",
      "raw_tags": [
        "se emplea también como absoluto."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "varrer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "verrere",
        "alt": "verrĕre",
        "leng": "gl"
      },
      "expansion": "Del latín verrĕre",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín verrĕre.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "varrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de varrer."
      ],
      "id": "es-varrer-gl-verb-O3BCdpAn",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "varrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de varrer."
      ],
      "id": "es-varrer-gl-verb-WHOdd28R",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "varrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de varrer."
      ],
      "id": "es-varrer-gl-verb-RWzhG4br",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "varrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de varrer."
      ],
      "id": "es-varrer-gl-verb-vK7i83Jk",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "varrer"
}
{
  "categories": [
    "GL:Verbos",
    "GL:Verbos transitivos",
    "Gallego"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "verrere",
        "alt": "verrĕre",
        "leng": "gl"
      },
      "expansion": "Del latín verrĕre",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín verrĕre.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Varre esas migallas do chan..",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Barre esas migas del suelo.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#loadNoun.do?nounTitle=varrer"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Varre esas migallas do chan..Traducción: Barre esas migas del suelo.“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Varre esas migallas do chan..",
          "translation": "Barre esas migas del suelo."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Primeiro varres e despois fregas..",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Primero barres y después friegas.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#loadNoun.do?nounTitle=varrer"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Primeiro varres e despois fregas..Traducción: Primero barres y después friegas.“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Primeiro varres e despois fregas..",
          "translation": "Primero barres y después friegas."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Barrer."
      ],
      "raw_tags": [
        "se emplea también como absoluto."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "varrer"
}

{
  "categories": [
    "GL:Verbos",
    "GL:Verbos transitivos",
    "Gallego"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "verrere",
        "alt": "verrĕre",
        "leng": "gl"
      },
      "expansion": "Del latín verrĕre",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín verrĕre.",
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales en subjuntivo",
        "GL:Términos anticuados"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "varrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de varrer."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales en subjuntivo",
        "GL:Términos anticuados"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "varrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de varrer."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "varrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de varrer."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "varrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de varrer."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "varrer"
}

Download raw JSONL data for varrer meaning in Gallego (3.4kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "varrer",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "varrer",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "varrer",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "varrer",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "varrer",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "varrer",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "varrer",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "varrer",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-16 from the eswiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.