"oír" meaning in Gallego

See oír in All languages combined, or Wiktionary

Verb

  1. Oír, percibir sonidos.
    Sense id: es-oír-gl-verb-L6u94PMl
  2. Escuchar, prestar atención.
    Sense id: es-oír-gl-verb-LJuwy0Qr
  3. Oír, escuchar las peticiones de otra persona.
    Sense id: es-oír-gl-verb-XCHHxK9Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (Escuchar, prestar atención.): atender, escoitar Synonyms (Oír, escuchar las peticiones de otra persona.): atender, ouvir Synonyms (Oír, percibir sonidos.): escoitar, sentir

Verb

  1. Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de oír. Tags: outdated Form of: oír
    Sense id: es-oír-gl-verb-FYhfRpqt Categories (other): GL:Formas verbales en subjuntivo, GL:Términos anticuados
  2. Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de oír. Tags: outdated Form of: oír
    Sense id: es-oír-gl-verb-17zHe1Y7 Categories (other): GL:Formas verbales en subjuntivo, GL:Términos anticuados
  3. Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de oír. Form of: oír
    Sense id: es-oír-gl-verb-DWyeUIiz Categories (other): GL:Formas verbales no canónicas
  4. Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de oír. Form of: oír
    Sense id: es-oír-gl-verb-kFhfcEos Categories (other): GL:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Oír, escuchar las peticiones de otra persona.",
      "sense_index": "3",
      "word": "desatender"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras de etimología sin precisar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Desde aquí óese o canto dun xílgaro.",
          "translation": "Desde aquí se oye el canto de un jilguero."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oír, percibir sonidos."
      ],
      "id": "es-oír-gl-verb-L6u94PMl",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Óeme, teño que che dicir algo.",
          "translation": "Escúchame, tengo que decirte algo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Escuchar, prestar atención."
      ],
      "id": "es-oír-gl-verb-LJuwy0Qr",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Oíu as miñas súplicas e axudoume.",
          "translation": "Oyó mis súplicas y me ayudó."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oír, escuchar las peticiones de otra persona."
      ],
      "id": "es-oír-gl-verb-XCHHxK9Z",
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Oír, percibir sonidos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "escoitar"
    },
    {
      "sense": "Oír, percibir sonidos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "sense": "Escuchar, prestar atención.",
      "sense_index": "2",
      "word": "atender"
    },
    {
      "sense": "Escuchar, prestar atención.",
      "sense_index": "2",
      "word": "escoitar"
    },
    {
      "sense": "Oír, escuchar las peticiones de otra persona.",
      "sense_index": "3",
      "word": "atender"
    },
    {
      "sense": "Oír, escuchar las peticiones de otra persona.",
      "sense_index": "3",
      "word": "ouvir"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "oír"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "oír"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de oír."
      ],
      "id": "es-oír-gl-verb-FYhfRpqt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Términos anticuados",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "oír"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de oír."
      ],
      "id": "es-oír-gl-verb-17zHe1Y7",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "oír"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de oír."
      ],
      "id": "es-oír-gl-verb-DWyeUIiz",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "oír"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de oír."
      ],
      "id": "es-oír-gl-verb-kFhfcEos",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "oír"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "Oír, escuchar las peticiones de otra persona.",
      "sense_index": "3",
      "word": "desatender"
    }
  ],
  "categories": [
    "GL:Palabras de etimología sin precisar",
    "GL:Palabras sin transcripción fonética",
    "GL:Verbos",
    "GL:Verbos transitivos",
    "Gallego"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Desde aquí óese o canto dun xílgaro.",
          "translation": "Desde aquí se oye el canto de un jilguero."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oír, percibir sonidos."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Óeme, teño que che dicir algo.",
          "translation": "Escúchame, tengo que decirte algo."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Escuchar, prestar atención."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Oíu as miñas súplicas e axudoume.",
          "translation": "Oyó mis súplicas y me ayudó."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oír, escuchar las peticiones de otra persona."
      ],
      "sense_index": "3"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "Oír, percibir sonidos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "escoitar"
    },
    {
      "sense": "Oír, percibir sonidos.",
      "sense_index": "1",
      "word": "sentir"
    },
    {
      "sense": "Escuchar, prestar atención.",
      "sense_index": "2",
      "word": "atender"
    },
    {
      "sense": "Escuchar, prestar atención.",
      "sense_index": "2",
      "word": "escoitar"
    },
    {
      "sense": "Oír, escuchar las peticiones de otra persona.",
      "sense_index": "3",
      "word": "atender"
    },
    {
      "sense": "Oír, escuchar las peticiones de otra persona.",
      "sense_index": "3",
      "word": "ouvir"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "oír"
}

{
  "categories": [
    "GL:Palabras sin transcripción fonética",
    "Gallego"
  ],
  "extra_sounds": {
    "pronunciación": "falta agregar"
  },
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales en subjuntivo",
        "GL:Términos anticuados"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "oír"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de oír."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales en subjuntivo",
        "GL:Términos anticuados"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "oír"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de oír."
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "oír"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de oír."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "oír"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de oír."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "oír"
}

Download raw JSONL data for oír meaning in Gallego (3.0kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "oír"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "Verbo transitivo",
  "title": "oír",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "oír"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "Verbo transitivo",
  "title": "oír",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "oír"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "Verbo transitivo",
  "title": "oír",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "oír"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "Verbo transitivo",
  "title": "oír",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "oír"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "Verbo transitivo",
  "title": "oír",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "oír"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "Verbo transitivo",
  "title": "oír",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-13 from the eswiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (9c82c1c and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.