"asonar" meaning in Gallego

See asonar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [a.soˈnaɾ]
Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Sonar, limpiar la nariz. Variante de asoar. Tags: pronominal
    Sense id: es-asonar-gl-verb-EkRxtVTe Categories (other): GL:Variantes
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GL:Verbos, GL:Verbos transitivos, Gallego

Verb

IPA: [a.soˈnaɾ]
Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de asonar. Form of: asonar
    Sense id: es-asonar-gl-verb-EjSaBl2L Categories (other): GL:Formas verbales en subjuntivo
  2. Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de asonar. Form of: asonar
    Sense id: es-asonar-gl-verb-bvsdGjQP Categories (other): GL:Formas verbales en subjuntivo
  3. Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de asonar. Form of: asonar
    Sense id: es-asonar-gl-verb-ZakG4Quj Categories (other): GL:Formas verbales no canónicas
  4. Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de asonar. Form of: asonar
    Sense id: es-asonar-gl-verb-8HBelQOI Categories (other): GL:Formas verbales no canónicas
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): GL:Verbos, GL:Verbos transitivos, Gallego

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Variantes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Asónalle os mocos a esa nena.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Suénale los mocos a esa niña.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#searchNoun.do?nounTitle=asonar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Asónalle os mocos a esa nena.Traducción: Suénale los mocos a esa niña.“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Asónalle os mocos a esa nena.",
          "translation": "Suénale los mocos a esa niña."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Achégame un pano, que teño que asonarme.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Acércame un pañuelo, que tengo que sonarme.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#searchNoun.do?nounTitle=asonar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Achégame un pano, que teño que asonarme.Traducción: Acércame un pañuelo, que tengo que sonarme.“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Achégame un pano, que teño que asonarme.",
          "translation": "Acércame un pañuelo, que tengo que sonarme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sonar, limpiar la nariz. Variante de asoar."
      ],
      "id": "es-asonar-gl-verb-EkRxtVTe",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.soˈnaɾ]",
      "raw_tags": [
        "estándar"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "aso - nar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "asonar"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "GL:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Gallego",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "asonar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de asonar."
      ],
      "id": "es-asonar-gl-verb-EjSaBl2L",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales en subjuntivo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "asonar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de asonar."
      ],
      "id": "es-asonar-gl-verb-bvsdGjQP",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "asonar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de asonar."
      ],
      "id": "es-asonar-gl-verb-ZakG4Quj",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "GL:Formas verbales no canónicas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "asonar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de asonar."
      ],
      "id": "es-asonar-gl-verb-8HBelQOI",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.soˈnaɾ]",
      "raw_tags": [
        "estándar"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "aso - nar"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "asonar"
}
{
  "categories": [
    "GL:Verbos",
    "GL:Verbos transitivos",
    "Gallego"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GL:Variantes"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Asónalle os mocos a esa nena.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Suénale los mocos a esa niña.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#searchNoun.do?nounTitle=asonar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Asónalle os mocos a esa nena.Traducción: Suénale los mocos a esa niña.“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Asónalle os mocos a esa nena.",
          "translation": "Suénale los mocos a esa niña."
        },
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Achégame un pano, que teño que asonarme.",
                "c": "pagina",
                "f": "2013-07-22",
                "sitio": "Wayback Machine",
                "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega",
                "trad": "Acércame un pañuelo, que tengo que sonarme.",
                "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#searchNoun.do?nounTitle=asonar"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Achégame un pano, que teño que asonarme.Traducción: Acércame un pañuelo, que tengo que sonarme.“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "“Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega”. Wayback Machine. 22 jul 2013.",
          "text": "Achégame un pano, que teño que asonarme.",
          "translation": "Acércame un pañuelo, que tengo que sonarme."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sonar, limpiar la nariz. Variante de asoar."
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "pronominal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.soˈnaɾ]",
      "raw_tags": [
        "estándar"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "aso - nar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "asonar"
}

{
  "categories": [
    "GL:Verbos",
    "GL:Verbos transitivos",
    "Gallego"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "lang": "Gallego",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "forma verbal",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "asonar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de asonar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales en subjuntivo"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "asonar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de asonar."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "asonar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de asonar."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "GL:Formas verbales no canónicas"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "asonar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de asonar."
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a.soˈnaɾ]",
      "raw_tags": [
        "estándar"
      ]
    },
    {
      "syllabic": "aso - nar"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "asonar"
}

Download raw JSONL data for asonar meaning in Gallego (3.3kB)

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "asonar",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "asonar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "asonar",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "asonar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "asonar",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "asonar",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "core/1021",
  "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')",
  "path": [
    "asonar",
    "forma verbo"
  ],
  "section": "Gallego",
  "subsection": "forma verbal",
  "title": "asonar",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-16 from the eswiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.