See apostila in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "GL:Sustantivos femeninos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallego", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "apostila", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "apostilas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Fixo unhas apostilas á súa famosa novela.", "c": "pagina", "f": "2013-07-22", "sitio": "Wayback Machine", "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega", "trad": "Hizo unas apostillas a su famosa novela.", "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#searchNoun.do?nounTitle=apostila" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Fixo unhas apostilas á súa famosa novela.→ Hizo unas apostillas a su famosa novela.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.", "text": "Fixo unhas apostilas á súa famosa novela.", "translation": "→ Hizo unas apostillas a su famosa novela." } ], "glosses": [ "Apostilla, postilla." ], "id": "es-apostila-gl-noun-plgMvZyd", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "alternative": "postila", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "apostila" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallego", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "apostilar" } ], "glosses": [ "Apostilla. Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2.ª pers.) del presente de indicativo de apostilar." ], "id": "es-apostila-gl-verb-CQT6uivy", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "GL:Formas verbales en imperativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "apostilar" } ], "glosses": [ "Apostilla. Segunda persona del singular (ti) del imperativo de apostilar." ], "id": "es-apostila-gl-verb-6bzdPVY9", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "alternative": "postila", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "apostila" }
{ "categories": [ "GL:Palabras sin transcripción fonética", "GL:Sustantivos", "GL:Sustantivos femeninos", "Gallego" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "apostila", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "apostilas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo femenino", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Fixo unhas apostilas á súa famosa novela.", "c": "pagina", "f": "2013-07-22", "sitio": "Wayback Machine", "t": "Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega", "trad": "Hizo unas apostillas a su famosa novela.", "url": "https://web.archive.org/web/20130722230111/http://www.realacademiagalega.org/dicionario#searchNoun.do?nounTitle=apostila" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Fixo unhas apostilas á súa famosa novela.→ Hizo unas apostillas a su famosa novela.«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "«Dicionario da Real Academia Galega - Real Academia Galega». Wayback Machine. 22 jul 2013.", "text": "Fixo unhas apostilas á súa famosa novela.", "translation": "→ Hizo unas apostillas a su famosa novela." } ], "glosses": [ "Apostilla, postilla." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "alternative": "postila", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "apostila" } { "categories": [ "GL:Palabras sin transcripción fonética", "Gallego" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Gallego", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "GL:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "apostilar" } ], "glosses": [ "Apostilla. Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2.ª pers.) del presente de indicativo de apostilar." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "GL:Formas verbales en imperativo" ], "form_of": [ { "word": "apostilar" } ], "glosses": [ "Apostilla. Segunda persona del singular (ti) del imperativo de apostilar." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "alternative": "postila", "not_same_pronunciation": true } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "apostila" }
Download raw JSONL data for apostila meaning in Gallego (2.3kB)
{ "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "apostila", "f.v" ], "section": "Gallego", "subsection": "forma verbal", "title": "apostila", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "apostila", "f.v" ], "section": "Gallego", "subsection": "forma verbal", "title": "apostila", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Gallego dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.