See tonnerre in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:ɛʁ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "tonitrus", "leng": "fr" }, "expansion": "Del latín tonitrus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín tonitrus.", "forms": [ { "form": "tonnerre", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "tonnerres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Meteorología", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Trueno." ], "id": "es-tonnerre-fr-noun-8qmk5v~C", "sense_index": "1", "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-tonnerre.ogg", "ipa": "[tɔ.nɛʁ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-tonnerre.ogg/Fr-tonnerre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tonnerre.ogg", "raw_tags": [ "Francia" ] }, { "rhymes": "ɛʁ" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tonnerre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Interjecciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:ɛʁ", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "tonitrus", "leng": "fr" }, "expansion": "Del latín tonitrus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín tonitrus.", "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tonnerre ! Les fils ont été déterrés sour tout leur longueur : le truc a été découvert !", "a": "Hergé", "c": "libro", "editorial": "Casterman", "fc": "2023-4-5", "fecha": "1937", "isbn": "2203001062", "l": "Paris-Tournai", "p": "24", "trad": "¡Maldición! Los cables han sido desenterrados a todo lo largo: ¡el truco ha sido descubierto!", "título": "L'Île Noir", "u": "https://archive.org/details/07-lile-noire/page/n25/mode/2up" }, "expansion": ":*Ejemplo: Tonnerre ! Les fils ont été déterrés sour tout leur longueur : le truc a été découvert !→ ¡Maldición! Los cables han sido desenterrados a todo lo largo: ¡el truco ha sido descubierto!Hergé. L'Île Noir. Página 24. Editorial: Casterman. Paris-Tournai, 1937. ISBN: 2203001062.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Hergé. L'Île Noir. Página 24. Editorial: Casterman. Paris-Tournai, 1937. ISBN: 2203001062.", "text": "Tonnerre ! Les fils ont été déterrés sour tout leur longueur : le truc a été découvert !", "translation": "→ ¡Maldición! Los cables han sido desenterrados a todo lo largo: ¡el truco ha sido descubierto!" } ], "glosses": [ "¡Maldición!, ¡maldita sea!, ¡diablos!." ], "id": "es-tonnerre-fr-intj-84eSXIZm", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-tonnerre.ogg", "ipa": "[tɔ.nɛʁ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-tonnerre.ogg/Fr-tonnerre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tonnerre.ogg", "raw_tags": [ "Francia" ] }, { "rhymes": "ɛʁ" } ], "word": "tonnerre" }
{ "categories": [ "FR:Rimas:ɛʁ", "FR:Sustantivos", "FR:Sustantivos masculinos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "tonitrus", "leng": "fr" }, "expansion": "Del latín tonitrus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín tonitrus.", "forms": [ { "form": "tonnerre", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "tonnerres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "FR:Meteorología" ], "glosses": [ "Trueno." ], "sense_index": "1", "topics": [ "meteorology" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-tonnerre.ogg", "ipa": "[tɔ.nɛʁ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-tonnerre.ogg/Fr-tonnerre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tonnerre.ogg", "raw_tags": [ "Francia" ] }, { "rhymes": "ɛʁ" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tonnerre" } { "categories": [ "FR:Interjecciones", "FR:Rimas:ɛʁ", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "tonitrus", "leng": "fr" }, "expansion": "Del latín tonitrus", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín tonitrus.", "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "intj", "pos_title": "interjección", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tonnerre ! Les fils ont été déterrés sour tout leur longueur : le truc a été découvert !", "a": "Hergé", "c": "libro", "editorial": "Casterman", "fc": "2023-4-5", "fecha": "1937", "isbn": "2203001062", "l": "Paris-Tournai", "p": "24", "trad": "¡Maldición! Los cables han sido desenterrados a todo lo largo: ¡el truco ha sido descubierto!", "título": "L'Île Noir", "u": "https://archive.org/details/07-lile-noire/page/n25/mode/2up" }, "expansion": ":*Ejemplo: Tonnerre ! Les fils ont été déterrés sour tout leur longueur : le truc a été découvert !→ ¡Maldición! Los cables han sido desenterrados a todo lo largo: ¡el truco ha sido descubierto!Hergé. L'Île Noir. Página 24. Editorial: Casterman. Paris-Tournai, 1937. ISBN: 2203001062.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Hergé. L'Île Noir. Página 24. Editorial: Casterman. Paris-Tournai, 1937. ISBN: 2203001062.", "text": "Tonnerre ! Les fils ont été déterrés sour tout leur longueur : le truc a été découvert !", "translation": "→ ¡Maldición! Los cables han sido desenterrados a todo lo largo: ¡el truco ha sido descubierto!" } ], "glosses": [ "¡Maldición!, ¡maldita sea!, ¡diablos!." ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-tonnerre.ogg", "ipa": "[tɔ.nɛʁ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-tonnerre.ogg/Fr-tonnerre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tonnerre.ogg", "raw_tags": [ "Francia" ] }, { "rhymes": "ɛʁ" } ], "word": "tonnerre" }
Download raw JSONL data for tonnerre meaning in Francés (2.8kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "tonnerre" ], "section": "Francés", "subsection": "interjección", "title": "tonnerre", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "tonnerre" ], "section": "Francés", "subsection": "interjección", "title": "tonnerre", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-17 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.