"tonnerre" meaning in Francés

See tonnerre in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [tɔ.nɛʁ] Audio: Fr-tonnerre.ogg
Rhymes: ɛʁ Etymology: Del latín tonitrus. Etymology templates: {{etimología|la|tonitrus|leng=fr}} Del latín tonitrus
  1. ¡Maldición!, ¡maldita sea!, ¡diablos!.
    Sense id: es-tonnerre-fr-intj-84eSXIZm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: [tɔ.nɛʁ] Audio: Fr-tonnerre.ogg Forms: tonnerre [singular], tonnerres [plural]
Rhymes: ɛʁ Etymology: Del latín tonitrus. Etymology templates: {{etimología|la|tonitrus|leng=fr}} Del latín tonitrus
  1. Trueno.
    Sense id: es-tonnerre-fr-noun-8qmk5v~C Categories (other): FR:Meteorología Topics: meteorology
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:ɛʁ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tonitrus",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín tonitrus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín tonitrus.",
  "forms": [
    {
      "form": "tonnerre",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tonnerres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Meteorología",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trueno."
      ],
      "id": "es-tonnerre-fr-noun-8qmk5v~C",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-tonnerre.ogg",
      "ipa": "[tɔ.nɛʁ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-tonnerre.ogg/Fr-tonnerre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tonnerre.ogg",
      "raw_tags": [
        "Francia"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɛʁ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tonnerre"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Interjecciones",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:ɛʁ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tonitrus",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín tonitrus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín tonitrus.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Tonnerre ! Les fils ont été déterrés sour tout leur longueur : le truc a été découvert !",
                "a": "Hergé",
                "c": "libro",
                "editorial": "Casterman",
                "fc": "2023-4-5",
                "fecha": "1937",
                "isbn": "2203001062",
                "l": "Paris-Tournai",
                "p": "24",
                "trad": "¡Maldición! Los cables han sido desenterrados a todo lo largo: ¡el truco ha sido descubierto!",
                "título": "L'Île Noir",
                "u": "https://archive.org/details/07-lile-noire/page/n25/mode/2up"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tonnerre ! Les fils ont été déterrés sour tout leur longueur : le truc a été découvert !→ ¡Maldición! Los cables han sido desenterrados a todo lo largo: ¡el truco ha sido descubierto!Hergé. L'Île Noir. Página 24. Editorial: Casterman. Paris-Tournai, 1937. ISBN: 2203001062.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Hergé. L'Île Noir. Página 24. Editorial: Casterman. Paris-Tournai, 1937. ISBN: 2203001062.",
          "text": "Tonnerre ! Les fils ont été déterrés sour tout leur longueur : le truc a été découvert !",
          "translation": "→ ¡Maldición! Los cables han sido desenterrados a todo lo largo: ¡el truco ha sido descubierto!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "¡Maldición!, ¡maldita sea!, ¡diablos!."
      ],
      "id": "es-tonnerre-fr-intj-84eSXIZm",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-tonnerre.ogg",
      "ipa": "[tɔ.nɛʁ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-tonnerre.ogg/Fr-tonnerre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tonnerre.ogg",
      "raw_tags": [
        "Francia"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɛʁ"
    }
  ],
  "word": "tonnerre"
}
{
  "categories": [
    "FR:Rimas:ɛʁ",
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tonitrus",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín tonitrus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín tonitrus.",
  "forms": [
    {
      "form": "tonnerre",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "tonnerres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Meteorología"
      ],
      "glosses": [
        "Trueno."
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-tonnerre.ogg",
      "ipa": "[tɔ.nɛʁ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-tonnerre.ogg/Fr-tonnerre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tonnerre.ogg",
      "raw_tags": [
        "Francia"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɛʁ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "tonnerre"
}

{
  "categories": [
    "FR:Interjecciones",
    "FR:Rimas:ɛʁ",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "tonitrus",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín tonitrus",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín tonitrus.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "interjección",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Tonnerre ! Les fils ont été déterrés sour tout leur longueur : le truc a été découvert !",
                "a": "Hergé",
                "c": "libro",
                "editorial": "Casterman",
                "fc": "2023-4-5",
                "fecha": "1937",
                "isbn": "2203001062",
                "l": "Paris-Tournai",
                "p": "24",
                "trad": "¡Maldición! Los cables han sido desenterrados a todo lo largo: ¡el truco ha sido descubierto!",
                "título": "L'Île Noir",
                "u": "https://archive.org/details/07-lile-noire/page/n25/mode/2up"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Tonnerre ! Les fils ont été déterrés sour tout leur longueur : le truc a été découvert !→ ¡Maldición! Los cables han sido desenterrados a todo lo largo: ¡el truco ha sido descubierto!Hergé. L'Île Noir. Página 24. Editorial: Casterman. Paris-Tournai, 1937. ISBN: 2203001062.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Hergé. L'Île Noir. Página 24. Editorial: Casterman. Paris-Tournai, 1937. ISBN: 2203001062.",
          "text": "Tonnerre ! Les fils ont été déterrés sour tout leur longueur : le truc a été découvert !",
          "translation": "→ ¡Maldición! Los cables han sido desenterrados a todo lo largo: ¡el truco ha sido descubierto!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "¡Maldición!, ¡maldita sea!, ¡diablos!."
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-tonnerre.ogg",
      "ipa": "[tɔ.nɛʁ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/Fr-tonnerre.ogg/Fr-tonnerre.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tonnerre.ogg",
      "raw_tags": [
        "Francia"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "ɛʁ"
    }
  ],
  "word": "tonnerre"
}

Download raw JSONL data for tonnerre meaning in Francés (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.