"sçavoir" meaning in Francés

See sçavoir in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [sa.vwaʁ]
Rhymes: aʁ Etymology: Del francés medio sçavoir. La ç fue incluida por la falsa asociación con el latín scīre ("saber"). Tuvo que esperar hasta el año 1740, para que la academia francesa registró, en la tercera edición de su diccionario, el vocablo con su grafía actual. Etymology templates: {{etimología|frm|sçavoir|leng=fr}} Del francés medio sçavoir
  1. Grafía alternativa de savoir. Tags: obsolete
    Sense id: es-sçavoir-fr-noun-nVXBgbr2 Categories (other): FR:Grafías alternativas, FR:Términos obsoletos
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: [sa.vwaʁ]
Rhymes: aʁ Etymology: Del francés medio sçavoir. La ç fue incluida por la falsa asociación con el latín scīre ("saber"). Tuvo que esperar hasta el año 1740, para que la academia francesa registró, en la tercera edición de su diccionario, el vocablo con su grafía actual. Etymology templates: {{etimología|frm|sçavoir|leng=fr}} Del francés medio sçavoir
  1. Grafía alternativa de savoir. Tags: obsolete
    Sense id: es-sçavoir-fr-verb-nVXBgbr2 Categories (other): FR:Grafías alternativas, FR:Términos obsoletos
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:aʁ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "sçavoir",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio sçavoir",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio sçavoir. La ç fue incluida por la falsa asociación con el latín scīre (\"saber\"). Tuvo que esperar hasta el año 1740, para que la academia francesa registró, en la tercera edición de su diccionario, el vocablo con su grafía actual.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos obsoletos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de savoir."
      ],
      "id": "es-sçavoir-fr-noun-nVXBgbr2",
      "raw_tags": [
        "hipercorrecto"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa.vwaʁ]"
    },
    {
      "rhymes": "aʁ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sçavoir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:aʁ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "sçavoir",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio sçavoir",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio sçavoir. La ç fue incluida por la falsa asociación con el latín scīre (\"saber\"). Tuvo que esperar hasta el año 1740, para que la academia francesa registró, en la tercera edición de su diccionario, el vocablo con su grafía actual.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Términos obsoletos",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de savoir."
      ],
      "id": "es-sçavoir-fr-verb-nVXBgbr2",
      "raw_tags": [
        "hipercorrecto"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa.vwaʁ]"
    },
    {
      "rhymes": "aʁ"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "sçavoir"
}
{
  "categories": [
    "FR:Rimas:aʁ",
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "sçavoir",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio sçavoir",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio sçavoir. La ç fue incluida por la falsa asociación con el latín scīre (\"saber\"). Tuvo que esperar hasta el año 1740, para que la academia francesa registró, en la tercera edición de su diccionario, el vocablo con su grafía actual.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Grafías alternativas",
        "FR:Términos obsoletos"
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de savoir."
      ],
      "raw_tags": [
        "hipercorrecto"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa.vwaʁ]"
    },
    {
      "rhymes": "aʁ"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sçavoir"
}

{
  "categories": [
    "FR:Rimas:aʁ",
    "FR:Verbos",
    "FR:Verbos transitivos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "sçavoir",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio sçavoir",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio sçavoir. La ç fue incluida por la falsa asociación con el latín scīre (\"saber\"). Tuvo que esperar hasta el año 1740, para que la academia francesa registró, en la tercera edición de su diccionario, el vocablo con su grafía actual.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Grafías alternativas",
        "FR:Términos obsoletos"
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de savoir."
      ],
      "raw_tags": [
        "hipercorrecto"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[sa.vwaʁ]"
    },
    {
      "rhymes": "aʁ"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "sçavoir"
}

Download raw JSONL data for sçavoir meaning in Francés (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.