See rafraîchir in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Palabras provenientes del francés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Verbos transitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Del francés medio rafraischir, y este del francés antiguo rafrescir o rafreschir.", "hyponyms": [ { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "repeindre" } ], "idioms": [ { "word": "rafraîchir le sang" }, { "word": "rafraîchir la mémoire" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Atemperar, refrigerar, refrescar o temperar." ], "id": "es-rafraîchir-fr-verb-wiQWRCL-", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Purificar o refrescar." ], "id": "es-rafraîchir-fr-verb-QCwcl39b", "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto)." ], "id": "es-rafraîchir-fr-verb-xexq5Tzr", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 10 ], [ 24, 34 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre." }, "expansion": ":*Ejemplo: Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre." } ], "glosses": [ "Cortar o podrar (la extremidad de una cosa)." ], "id": "es-rafraîchir-fr-verb-y4vg3N26", "sense_index": "4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Milicia", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 66, 76 ], [ 100, 110 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Ces armées sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces armées doivent se rafraîchir." }, "expansion": ":*Ejemplo: Ces armées sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces armées doivent se rafraîchir.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Ces armées sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces armées doivent se rafraîchir." } ], "glosses": [ "Rejuvenecer o restaurar una persona (particularmente un soldado) con buena alimentación." ], "id": "es-rafraîchir-fr-verb-s092BrXa", "sense_index": "5", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Informática", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Actualizar, reactualizar o recargar" ], "id": "es-rafraîchir-fr-verb-pV3TPO4e", "sense_index": "6", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-rafraîchir.ogg", "ipa": "[ʁa.fʁɛ.ʃiʁ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/Fr-rafraîchir.ogg/Fr-rafraîchir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rafraîchir.ogg" }, { "alternative": "rafraichir" }, { "alternative": "rafraischir" }, { "alternative": "refraichir", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "refraîchir", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "refraischir", "not_same_pronunciation": true }, { "homophone": "rafraîchirent" } ], "synonyms": [ { "sense": "Atemperar, refrigerar, refrescar o temperar.", "sense_index": "1", "word": "réfrigérer" }, { "sense": "Atemperar, refrigerar, refrescar o temperar.", "sense_index": "1", "word": "refroidir" }, { "sense": "Atemperar, refrigerar, refrescar o temperar.", "sense_index": "1", "word": "tempérer" }, { "sense": "Purificar o refrescar.", "sense_index": "2", "word": "purifier" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "radouber" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "ranimer" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "ravaler" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "raviver" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "réconforter" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "refaire" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "rajeunir" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "ravigoter" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "rénover" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "réparar" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "réveiller" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "restaurar" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "retaper" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "revivifier" }, { "sense": "Cortar o podrar (la extremidad de una cosa).", "sense_index": "4", "word": "couper" }, { "sense": "Cortar o podrar (la extremidad de una cosa).", "sense_index": "4", "word": "rogner" }, { "sense": "Cortar o podrar (la extremidad de una cosa).", "sense_index": "4", "word": "tailler" }, { "sense": "Actualizar, reactualizar o recargar", "sense_index": "6", "word": "actualiser" }, { "sense": "Actualizar, reactualizar o recargar", "sense_index": "6", "word": "mettre à jour" }, { "sense": "Actualizar, reactualizar o recargar", "sense_index": "6", "word": "réactualiser" }, { "sense": "Actualizar, reactualizar o recargar", "sense_index": "6", "word": "recharger" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "rafraîchir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Palabras provenientes del francés medio", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Verbos intransitivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "rafraichissant" }, { "word": "rafraichissement" }, { "word": "rafraichisseur" }, { "word": "rafraichissoir" }, { "word": "se rafrâichir" } ], "etymology_text": "Del francés medio rafraischir, y este del francés antiguo rafrescir o rafreschir.", "idioms": [ { "word": "rafraîchir le sang" }, { "word": "rafraîchir la mémoire" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo intransitivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 22 ], [ 40, 50 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Le temps se rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir." }, "expansion": ":*Ejemplo: Le temps se rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Le temps se rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir." } ], "glosses": [ "Refrescar (volverse más frío, puro, fresco &c.)." ], "id": "es-rafraîchir-fr-verb-OIGvLU5o", "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-rafraîchir.ogg", "ipa": "[ʁa.fʁɛ.ʃiʁ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/Fr-rafraîchir.ogg/Fr-rafraîchir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rafraîchir.ogg" }, { "alternative": "rafraichir" }, { "alternative": "rafraischir" }, { "alternative": "refraichir", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "refraîchir", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "refraischir", "not_same_pronunciation": true }, { "homophone": "rafraîchirent" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "rafraîchir" }
{ "categories": [ "FR:Palabras provenientes del francés medio", "FR:Verbos", "FR:Verbos transitivos", "Francés" ], "etymology_text": "Del francés medio rafraischir, y este del francés antiguo rafrescir o rafreschir.", "hyponyms": [ { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "repeindre" } ], "idioms": [ { "word": "rafraîchir le sang" }, { "word": "rafraîchir la mémoire" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo transitivo", "senses": [ { "glosses": [ "Atemperar, refrigerar, refrescar o temperar." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Purificar o refrescar." ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto)." ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 10 ], [ 24, 34 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre." }, "expansion": ":*Ejemplo: Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre." } ], "glosses": [ "Cortar o podrar (la extremidad de una cosa)." ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ "FR:Milicia" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 66, 76 ], [ 100, 110 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Ces armées sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces armées doivent se rafraîchir." }, "expansion": ":*Ejemplo: Ces armées sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces armées doivent se rafraîchir.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Ces armées sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces armées doivent se rafraîchir." } ], "glosses": [ "Rejuvenecer o restaurar una persona (particularmente un soldado) con buena alimentación." ], "sense_index": "5", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "FR:Informática" ], "glosses": [ "Actualizar, reactualizar o recargar" ], "sense_index": "6", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-rafraîchir.ogg", "ipa": "[ʁa.fʁɛ.ʃiʁ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/Fr-rafraîchir.ogg/Fr-rafraîchir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rafraîchir.ogg" }, { "alternative": "rafraichir" }, { "alternative": "rafraischir" }, { "alternative": "refraichir", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "refraîchir", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "refraischir", "not_same_pronunciation": true }, { "homophone": "rafraîchirent" } ], "synonyms": [ { "sense": "Atemperar, refrigerar, refrescar o temperar.", "sense_index": "1", "word": "réfrigérer" }, { "sense": "Atemperar, refrigerar, refrescar o temperar.", "sense_index": "1", "word": "refroidir" }, { "sense": "Atemperar, refrigerar, refrescar o temperar.", "sense_index": "1", "word": "tempérer" }, { "sense": "Purificar o refrescar.", "sense_index": "2", "word": "purifier" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "radouber" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "ranimer" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "ravaler" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "raviver" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "réconforter" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "refaire" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "rajeunir" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "ravigoter" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "rénover" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "réparar" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "réveiller" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "restaurar" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "retaper" }, { "sense": "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).", "sense_index": "3", "word": "revivifier" }, { "sense": "Cortar o podrar (la extremidad de una cosa).", "sense_index": "4", "word": "couper" }, { "sense": "Cortar o podrar (la extremidad de una cosa).", "sense_index": "4", "word": "rogner" }, { "sense": "Cortar o podrar (la extremidad de una cosa).", "sense_index": "4", "word": "tailler" }, { "sense": "Actualizar, reactualizar o recargar", "sense_index": "6", "word": "actualiser" }, { "sense": "Actualizar, reactualizar o recargar", "sense_index": "6", "word": "mettre à jour" }, { "sense": "Actualizar, reactualizar o recargar", "sense_index": "6", "word": "réactualiser" }, { "sense": "Actualizar, reactualizar o recargar", "sense_index": "6", "word": "recharger" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "rafraîchir" } { "categories": [ "FR:Palabras provenientes del francés medio", "FR:Verbos", "FR:Verbos intransitivos", "Francés" ], "derived": [ { "word": "rafraichissant" }, { "word": "rafraichissement" }, { "word": "rafraichisseur" }, { "word": "rafraichissoir" }, { "word": "se rafrâichir" } ], "etymology_text": "Del francés medio rafraischir, y este del francés antiguo rafrescir o rafreschir.", "idioms": [ { "word": "rafraîchir le sang" }, { "word": "rafraîchir la mémoire" } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbo intransitivo", "senses": [ { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 22 ], [ 40, 50 ] ], "example_templates": [ { "args": { "1": "Le temps se rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir." }, "expansion": ":*Ejemplo: Le temps se rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Le temps se rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir." } ], "glosses": [ "Refrescar (volverse más frío, puro, fresco &c.)." ], "sense_index": "7" } ], "sounds": [ { "audio": "Fr-rafraîchir.ogg", "ipa": "[ʁa.fʁɛ.ʃiʁ]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/Fr-rafraîchir.ogg/Fr-rafraîchir.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rafraîchir.ogg" }, { "alternative": "rafraichir" }, { "alternative": "rafraischir" }, { "alternative": "refraichir", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "refraîchir", "not_same_pronunciation": true }, { "alternative": "refraischir", "not_same_pronunciation": true }, { "homophone": "rafraîchirent" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "rafraîchir" }
Download raw JSONL data for rafraîchir meaning in Francés (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the eswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.