"rafraîchir" meaning in All languages combined

See rafraîchir on Wiktionary

Verb [Francés]

IPA: [ʁa.fʁɛ.ʃiʁ] Audio: Fr-rafraîchir.ogg
Etymology: Del francés medio rafraischir, y este del francés antiguo rafrescir o rafreschir. Etymology templates: {{etimología|frm|rafraischir|leng=fr}} Del francés medio rafraischir
  1. Atemperar, refrigerar, refrescar o temperar.
    Sense id: es-rafraîchir-fr-verb-wiQWRCL-
  2. Purificar o refrescar.
    Sense id: es-rafraîchir-fr-verb-QCwcl39b
  3. Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto).
    Sense id: es-rafraîchir-fr-verb-xexq5Tzr
  4. Cortar o podrar (la extremidad de una cosa).
    Sense id: es-rafraîchir-fr-verb-y4vg3N26
  5. Rejuvenecer o restaurar una persona (particularmente un soldado) con buena alimentación.
    Sense id: es-rafraîchir-fr-verb-s092BrXa Categories (other): FR:Milicia Topics: military
  6. Actualizar, reactualizar o recargar
    Sense id: es-rafraîchir-fr-verb-pV3TPO4e Categories (other): FR:Informática Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: repeindre
Categories (other): FR:Verbos, FR:Verbos transitivos, Francés Synonyms: réfrigérer, refroidir, tempérer, purifier, radouber, ranimer, ravaler, raviver, réconforter, refaire, rajeunir, ravigoter, rénover, réparar, réveiller, restaurar, retaper, revivifier, couper, rogner, tailler, actualiser, mettre à jour, réactualiser, recharger

Verb [Francés]

IPA: [ʁa.fʁɛ.ʃiʁ] Audio: Fr-rafraîchir.ogg
Etymology: Del francés medio rafraischir, y este del francés antiguo rafrescir o rafreschir. Etymology templates: {{etimología|frm|rafraischir|leng=fr}} Del francés medio rafraischir
  1. Refrescar (volverse más frío, puro, fresco &c.).
    Sense id: es-rafraîchir-fr-verb-OIGvLU5o
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Verbos transitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "rafraischir",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio rafraischir",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio rafraischir, y este del francés antiguo rafrescir o rafreschir.",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "repeindre"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Atemperar, refrigerar, refrescar o temperar."
      ],
      "id": "es-rafraîchir-fr-verb-wiQWRCL-",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Purificar o refrescar."
      ],
      "id": "es-rafraîchir-fr-verb-QCwcl39b",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto)."
      ],
      "id": "es-rafraîchir-fr-verb-xexq5Tzr",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cortar o podrar (la extremidad de una cosa)."
      ],
      "id": "es-rafraîchir-fr-verb-y4vg3N26",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Milicia",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ces armées sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces armées doivent se rafraîchir."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ces armées sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces armées doivent se rafraîchir.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Ces armées sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces armées doivent se rafraîchir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rejuvenecer o restaurar una persona (particularmente un soldado) con buena alimentación."
      ],
      "id": "es-rafraîchir-fr-verb-s092BrXa",
      "sense_index": "5",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Informática",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Actualizar, reactualizar o recargar"
      ],
      "id": "es-rafraîchir-fr-verb-pV3TPO4e",
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-rafraîchir.ogg",
      "ipa": "[ʁa.fʁɛ.ʃiʁ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/Fr-rafraîchir.ogg/Fr-rafraîchir.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rafraîchir.ogg"
    },
    {
      "alternative": "rafraichir"
    },
    {
      "alternative": "rafraischir"
    },
    {
      "alternative": "refraichir",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "refraîchir",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "refraischir",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "homophone": "rafraîchirent"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "réfrigérer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "refroidir"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tempérer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "purifier"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "radouber"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ranimer"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ravaler"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "raviver"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "réconforter"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "refaire"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "rajeunir"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ravigoter"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "rénover"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "réparar"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "réveiller"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "restaurar"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "retaper"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "revivifier"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "couper"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "rogner"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "tailler"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "actualiser"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "mettre à jour"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "réactualiser"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "recharger"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "rafraîchir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Verbos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Verbos intransitivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "rafraischir",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio rafraischir",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio rafraischir, y este del francés antiguo rafrescir o rafreschir.",
  "idioms": [
    {
      "word": "rafraîchir le sang"
    },
    {
      "word": "rafraîchir la mémoire"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Le temps se rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Le temps se rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Le temps se rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refrescar (volverse más frío, puro, fresco &c.)."
      ],
      "id": "es-rafraîchir-fr-verb-OIGvLU5o",
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-rafraîchir.ogg",
      "ipa": "[ʁa.fʁɛ.ʃiʁ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/Fr-rafraîchir.ogg/Fr-rafraîchir.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rafraîchir.ogg"
    },
    {
      "alternative": "rafraichir"
    },
    {
      "alternative": "rafraischir"
    },
    {
      "alternative": "refraichir",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "refraîchir",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "refraischir",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "homophone": "rafraîchirent"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "rafraîchir"
}
{
  "categories": [
    "FR:Verbos",
    "FR:Verbos transitivos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "rafraischir",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio rafraischir",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio rafraischir, y este del francés antiguo rafrescir o rafreschir.",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "repeindre"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo transitivo",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Atemperar, refrigerar, refrescar o temperar."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Purificar o refrescar."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Reconstituir, rehacer, rejuvenecer, renovar, reparar o restaurar (un objeto)."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Rafraîchir les cheveux. Rafraîchir les bordures d’un parterre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cortar o podrar (la extremidad de una cosa)."
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "categories": [
        "FR:Milicia"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ces armées sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces armées doivent se rafraîchir."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Ces armées sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces armées doivent se rafraîchir.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Ces armées sont fatiguées, il faut les remettre au repos pour les rafraîchir. Ces armées doivent se rafraîchir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rejuvenecer o restaurar una persona (particularmente un soldado) con buena alimentación."
      ],
      "sense_index": "5",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "FR:Informática"
      ],
      "glosses": [
        "Actualizar, reactualizar o recargar"
      ],
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-rafraîchir.ogg",
      "ipa": "[ʁa.fʁɛ.ʃiʁ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/Fr-rafraîchir.ogg/Fr-rafraîchir.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rafraîchir.ogg"
    },
    {
      "alternative": "rafraichir"
    },
    {
      "alternative": "rafraischir"
    },
    {
      "alternative": "refraichir",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "refraîchir",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "refraischir",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "homophone": "rafraîchirent"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "réfrigérer"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "refroidir"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tempérer"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "purifier"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "radouber"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ranimer"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ravaler"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "raviver"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "réconforter"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "refaire"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "rajeunir"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "ravigoter"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "rénover"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "réparar"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "réveiller"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "restaurar"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "retaper"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "revivifier"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "couper"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "rogner"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "tailler"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "actualiser"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "mettre à jour"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "réactualiser"
    },
    {
      "sense_index": "6",
      "word": "recharger"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "rafraîchir"
}

{
  "categories": [
    "FR:Verbos",
    "FR:Verbos intransitivos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "rafraischir",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio rafraischir",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio rafraischir, y este del francés antiguo rafrescir o rafreschir.",
  "idioms": [
    {
      "word": "rafraîchir le sang"
    },
    {
      "word": "rafraîchir la mémoire"
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "verbo intransitivo",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Le temps se rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir."
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Le temps se rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "text": "Le temps se rafraîchit. Mettre du vin à rafraîchir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refrescar (volverse más frío, puro, fresco &c.)."
      ],
      "sense_index": "7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-rafraîchir.ogg",
      "ipa": "[ʁa.fʁɛ.ʃiʁ]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/Fr-rafraîchir.ogg/Fr-rafraîchir.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-rafraîchir.ogg"
    },
    {
      "alternative": "rafraichir"
    },
    {
      "alternative": "rafraischir"
    },
    {
      "alternative": "refraichir",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "refraîchir",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "alternative": "refraischir",
      "not_same_pronunciation": true
    },
    {
      "homophone": "rafraîchirent"
    }
  ],
  "tags": [
    "intransitive"
  ],
  "word": "rafraîchir"
}

Download raw JSONL data for rafraîchir meaning in All languages combined (5.0kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48",
  "msg": "Unprocessed section: información adicional",
  "path": [
    "rafraîchir"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "información adicional",
  "title": "rafraîchir",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "rafraîchir"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "rafraîchir",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.