"prætexte" meaning in Francés

See prætexte in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [pʁe.tɛkst] Forms: prætexte [singular], prætextes [plural]
Rhymes: ɛkst Etymology: Del latín praetextum, del latín praetexere, del latín texere, del protoindoeuropeo *tek-. Etymology templates: {{etimología|la|praetextum|leng=fr}} Del latín praetextum, {{etim|la|praetexere|leng=fr}} del latín praetexere, {{etim|la|texere|leng=fr}} del latín texere, {{etim|ine-pro|*tek-|leng=fr}} del protoindoeuropeo *tek-
  1. Grafía obsoleta de prétexte.
    Sense id: es-prætexte-fr-noun-wPldP09~ Categories (other): FR:Grafías alternativas
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "praetextum",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín praetextum",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "praetexere",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín praetexere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "texere",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín texere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*tek-",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *tek-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín praetextum, del latín praetexere, del latín texere, del protoindoeuropeo *tek-.",
  "forms": [
    {
      "form": "prætexte",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prætextes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Oultre ce que deſſus qui va à la conſideration generale ; en communiquant le General a remonſtré ce qui eſt de l’intereſt de ſon Monaſtere en ceſte ville de Paris , notamment qu’icelle ville eſt ſuffiſamment pourueuë de Prædicateurs , Confeſſeurs & Orateurs, leſquels y ont place graces à Dieu , & ſpecialement pluſieurs Religieus reguliers bien viuants, dont la maiſon des Mathurins eſt du numbre, ſans qu’il ſoit beſoing que ces nouucaus prætendus reformez ſ’ingerent par l’occaſion & prætexte de ſaincteté & reformation de vie præſcher , confeſſer ou exercer autres functions Eccleſiaſtiques , leſquelles ne leur peuuent appartenir par leur inſtitut , veu meſmes qu’entre euls iceluy General ſouſtient qu’il n’y a perſone de capacité requiſe.",
                "a": "Louis Servin",
                "c": "libro",
                "f": "1620",
                "p": "98",
                "t": "Actions Notables et Plaidoyez Dem re. Lovys",
                "u": "http://books.google.com/books?id=UupItRP2HsEC&hl=es&pg=PA33"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Oultre ce que deſſus qui va à la conſideration generale ; en communiquant le General a remonſtré ce qui eſt de l’intereſt de ſon Monaſtere en ceſte ville de Paris , notamment qu’icelle ville eſt ſuffiſamment pourueuë de Prædicateurs , Confeſſeurs & Orateurs, leſquels y ont place graces à Dieu , & ſpecialement pluſieurs Religieus reguliers bien viuants, dont la maiſon des Mathurins eſt du numbre, ſans qu’il ſoit beſoing que ces nouucaus prætendus reformez ſ’ingerent par l’occaſion & prætexte de ſaincteté & reformation de vie præſcher , confeſſer ou exercer autres functions Eccleſiaſtiques , leſquelles ne leur peuuent appartenir par leur inſtitut , veu meſmes qu’entre euls iceluy General ſouſtient qu’il n’y a perſone de capacité requiſe.Louis Servin. Actions Notables et Plaidoyez Dem re. Lovys. Página 98. 1620.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Louis Servin. Actions Notables et Plaidoyez Dem re. Lovys. Página 98. 1620.",
          "text": "Oultre ce que deſſus qui va à la conſideration generale ; en communiquant le General a remonſtré ce qui eſt de l’intereſt de ſon Monaſtere en ceſte ville de Paris , notamment qu’icelle ville eſt ſuffiſamment pourueuë de Prædicateurs , Confeſſeurs & Orateurs, leſquels y ont place graces à Dieu , & ſpecialement pluſieurs Religieus reguliers bien viuants, dont la maiſon des Mathurins eſt du numbre, ſans qu’il ſoit beſoing que ces nouucaus prætendus reformez ſ’ingerent par l’occaſion & prætexte de ſaincteté & reformation de vie præſcher , confeſſer ou exercer autres functions Eccleſiaſtiques , leſquelles ne leur peuuent appartenir par leur inſtitut , veu meſmes qu’entre euls iceluy General ſouſtient qu’il n’y a perſone de capacité requiſe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de prétexte."
      ],
      "id": "es-prætexte-fr-noun-wPldP09~",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pʁe.tɛkst]"
    },
    {
      "rhymes": "ɛkst"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "prætexte"
}
{
  "categories": [
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "praetextum",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín praetextum",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "praetexere",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín praetexere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "texere",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín texere",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*tek-",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *tek-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín praetextum, del latín praetexere, del latín texere, del protoindoeuropeo *tek-.",
  "forms": [
    {
      "form": "prætexte",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "prætextes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Grafías alternativas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Oultre ce que deſſus qui va à la conſideration generale ; en communiquant le General a remonſtré ce qui eſt de l’intereſt de ſon Monaſtere en ceſte ville de Paris , notamment qu’icelle ville eſt ſuffiſamment pourueuë de Prædicateurs , Confeſſeurs & Orateurs, leſquels y ont place graces à Dieu , & ſpecialement pluſieurs Religieus reguliers bien viuants, dont la maiſon des Mathurins eſt du numbre, ſans qu’il ſoit beſoing que ces nouucaus prætendus reformez ſ’ingerent par l’occaſion & prætexte de ſaincteté & reformation de vie præſcher , confeſſer ou exercer autres functions Eccleſiaſtiques , leſquelles ne leur peuuent appartenir par leur inſtitut , veu meſmes qu’entre euls iceluy General ſouſtient qu’il n’y a perſone de capacité requiſe.",
                "a": "Louis Servin",
                "c": "libro",
                "f": "1620",
                "p": "98",
                "t": "Actions Notables et Plaidoyez Dem re. Lovys",
                "u": "http://books.google.com/books?id=UupItRP2HsEC&hl=es&pg=PA33"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Oultre ce que deſſus qui va à la conſideration generale ; en communiquant le General a remonſtré ce qui eſt de l’intereſt de ſon Monaſtere en ceſte ville de Paris , notamment qu’icelle ville eſt ſuffiſamment pourueuë de Prædicateurs , Confeſſeurs & Orateurs, leſquels y ont place graces à Dieu , & ſpecialement pluſieurs Religieus reguliers bien viuants, dont la maiſon des Mathurins eſt du numbre, ſans qu’il ſoit beſoing que ces nouucaus prætendus reformez ſ’ingerent par l’occaſion & prætexte de ſaincteté & reformation de vie præſcher , confeſſer ou exercer autres functions Eccleſiaſtiques , leſquelles ne leur peuuent appartenir par leur inſtitut , veu meſmes qu’entre euls iceluy General ſouſtient qu’il n’y a perſone de capacité requiſe.Louis Servin. Actions Notables et Plaidoyez Dem re. Lovys. Página 98. 1620.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Louis Servin. Actions Notables et Plaidoyez Dem re. Lovys. Página 98. 1620.",
          "text": "Oultre ce que deſſus qui va à la conſideration generale ; en communiquant le General a remonſtré ce qui eſt de l’intereſt de ſon Monaſtere en ceſte ville de Paris , notamment qu’icelle ville eſt ſuffiſamment pourueuë de Prædicateurs , Confeſſeurs & Orateurs, leſquels y ont place graces à Dieu , & ſpecialement pluſieurs Religieus reguliers bien viuants, dont la maiſon des Mathurins eſt du numbre, ſans qu’il ſoit beſoing que ces nouucaus prætendus reformez ſ’ingerent par l’occaſion & prætexte de ſaincteté & reformation de vie præſcher , confeſſer ou exercer autres functions Eccleſiaſtiques , leſquelles ne leur peuuent appartenir par leur inſtitut , veu meſmes qu’entre euls iceluy General ſouſtient qu’il n’y a perſone de capacité requiſe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de prétexte."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pʁe.tɛkst]"
    },
    {
      "rhymes": "ɛkst"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "prætexte"
}

Download raw JSONL data for prætexte meaning in Francés (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the eswiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.