"label" meaning in Francés

See label in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /la.bɛl/ Forms: label [singular], labels [plural]
Etymology: Del inglés label y este del francés antiguo label. Etymology templates: {{etimología|en|label|leng=fr}} Del inglés label
  1. Etiqueta.
    Sense id: es-label-fr-noun-kbXlhgl7
  2. Forma de pensar.
    Sense id: es-label-fr-noun-YTiV7rq4
  3. Compañía disquera.
    Sense id: es-label-fr-noun-zukuMJvd
  4. Nombre, identificador.
    Sense id: es-label-fr-noun-0oFWZjns Categories (other): FR:Informática Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "label",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del inglés label",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés label y este del francés antiguo label.",
  "forms": [
    {
      "form": "label",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "labels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Etiqueta."
      ],
      "id": "es-label-fr-noun-kbXlhgl7",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Forma de pensar."
      ],
      "id": "es-label-fr-noun-YTiV7rq4",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Compañía disquera."
      ],
      "id": "es-label-fr-noun-zukuMJvd",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Informática",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nombre, identificador."
      ],
      "id": "es-label-fr-noun-0oFWZjns",
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/la.bɛl/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "label"
}
{
  "categories": [
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "label",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del inglés label",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del inglés label y este del francés antiguo label.",
  "forms": [
    {
      "form": "label",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "labels",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Etiqueta."
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Forma de pensar."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Compañía disquera."
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "categories": [
        "FR:Informática"
      ],
      "glosses": [
        "Nombre, identificador."
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/la.bɛl/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "label"
}

Download raw JSONL data for label meaning in Francés (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the eswiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.