See drôle de in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Locuciones", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Locuciones adjetivas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:ə", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "drôle + de", "name": "etimología" } ], "forms": [ { "form": "drôle de", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "drôles de", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "drôle de", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "drôles de", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "locución adjetiva", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Que dis-tu ? Tu as un drôle d'accent, petit sauvage, mais par Sol ! il me semble que tu parles pidjin, c'est tout de même de l'anglais. Comprends-tu ce que je dis ?.", "autor": "Stefan Wul", "c": "libro", "edición": "1990", "editorial": "Denoël", "fecha": "1957", "l": "París", "páginas": "123", "título": "Niourk" }, "expansion": ":*Ejemplo: Que dis-tu ? Tu as un drôle d'accent, petit sauvage, mais par Sol ! il me semble que tu parles pidjin, c'est tout de même de l'anglais. Comprends-tu ce que je dis ?.Stefan Wul. Niourk. Página 123. Editorial: Denoël. 1990.ª ed, París, 1957.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Stefan Wul. Niourk. Página 123. Editorial: Denoël. 1990.ª ed, París, 1957.", "text": "Que dis-tu ? Tu as un drôle d'accent, petit sauvage, mais par Sol ! il me semble que tu parles pidjin, c'est tout de même de l'anglais. Comprends-tu ce que je dis ?." } ], "glosses": [ "Raro." ], "id": "es-drôle_de-fr-phrase-jjtNdN3g", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[dʁol də]" }, { "alternative": "drôle d'", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "ə" } ], "tags": [ "adjective" ], "word": "drôle de" }
{ "categories": [ "FR:Locuciones", "FR:Locuciones adjetivas", "FR:Rimas:ə", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "drôle + de", "name": "etimología" } ], "forms": [ { "form": "drôle de", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "drôles de", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "drôle de", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "drôles de", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "pos_title": "locución adjetiva", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Que dis-tu ? Tu as un drôle d'accent, petit sauvage, mais par Sol ! il me semble que tu parles pidjin, c'est tout de même de l'anglais. Comprends-tu ce que je dis ?.", "autor": "Stefan Wul", "c": "libro", "edición": "1990", "editorial": "Denoël", "fecha": "1957", "l": "París", "páginas": "123", "título": "Niourk" }, "expansion": ":*Ejemplo: Que dis-tu ? Tu as un drôle d'accent, petit sauvage, mais par Sol ! il me semble que tu parles pidjin, c'est tout de même de l'anglais. Comprends-tu ce que je dis ?.Stefan Wul. Niourk. Página 123. Editorial: Denoël. 1990.ª ed, París, 1957.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Stefan Wul. Niourk. Página 123. Editorial: Denoël. 1990.ª ed, París, 1957.", "text": "Que dis-tu ? Tu as un drôle d'accent, petit sauvage, mais par Sol ! il me semble que tu parles pidjin, c'est tout de même de l'anglais. Comprends-tu ce que je dis ?." } ], "glosses": [ "Raro." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[dʁol də]" }, { "alternative": "drôle d'", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "ə" } ], "tags": [ "adjective" ], "word": "drôle de" }
Download raw JSONL data for drôle de meaning in Francés (1.6kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "drôle de" ], "section": "Francés", "subsection": "locución adjetiva", "title": "drôle de", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "drôle de" ], "section": "Francés", "subsection": "locución adjetiva", "title": "drôle de", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the eswiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.