See courriel in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "compuesta", "2": "courrier", "3": "électronique", "leng": "fr" }, "expansion": "Compuesto de courrier y électronique", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Compuesto de courrier y électronique, El adjetivo se deriva del sustantivo común.", "forms": [ { "form": "courriel", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "courriels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Informática", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Le courriel est un mode de communication rapide.", "idioma": "fr", "traducción": "El correo electrónico es un método rápido de comunicación." }, "expansion": ":*Ejemplo: Le courriel est un mode de communication rapide.→ El correo electrónico es un método rápido de comunicación.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Le courriel est un mode de communication rapide.", "translation": "→ El correo electrónico es un método rápido de comunicación." } ], "glosses": [ "Correo electrónico." ], "id": "es-courriel-fr-noun-YIKg2oz6", "sense_index": "1", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Informática", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tu as reçu un courriel.", "idioma": "fr", "traducción": "Recibiste un correo electrónico." }, "expansion": ":*Ejemplo: Tu as reçu un courriel.→ Recibiste un correo electrónico.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Tu as reçu un courriel.", "translation": "→ Recibiste un correo electrónico." } ], "glosses": [ "Correo electrónico." ], "id": "es-courriel-fr-noun-YIKg2oz61", "sense_index": "2", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Informática", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Donne-moi ton courriel.", "idioma": "fr", "traducción": "Dame tu dirección de correo electrónico." }, "expansion": ":*Ejemplo: Donne-moi ton courriel.→ Dame tu dirección de correo electrónico.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Donne-moi ton courriel.", "translation": "→ Dame tu dirección de correo electrónico." } ], "glosses": [ "Dirección Correo electrónico." ], "id": "es-courriel-fr-noun-kA89s~ll", "raw_tags": [ "informal" ], "sense_index": "3", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ku.ʁjɛl]" }, { "homophone": "courrielle" }, { "homophone": "courrielles" }, { "homophone": "courriels" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "courrier électronique" }, { "sense_index": "1", "word": "e-mail" }, { "sense_index": "1", "word": "mail" }, { "sense_index": "1", "word": "messagerie électronique" }, { "sense_index": "2", "word": "courrier électronique" }, { "sense_index": "2", "word": "e-mail" }, { "sense_index": "2", "word": "mail" }, { "sense_index": "2", "word": "message électronique" }, { "sense_index": "3", "word": "courrier électronique" }, { "sense_index": "3", "word": "e-mail" }, { "sense_index": "3", "word": "mail" }, { "sense_index": "3", "word": "message électronique" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "courriel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "compuesta", "2": "courrier", "3": "électronique", "leng": "fr" }, "expansion": "Compuesto de courrier y électronique", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Compuesto de courrier y électronique, El adjetivo se deriva del sustantivo común.", "forms": [ { "form": "courriel", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "courriels", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "courrielle", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "courrielles", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Informática", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Quelle est votre adresse courrielle ?", "idioma": "fr", "traducción": "¿Cuál es su dirección electrónico?" }, "expansion": ":*Ejemplo: Quelle est votre adresse courrielle ?→ ¿Cuál es su dirección electrónico?", "name": "ejemplo" } ], "text": "Quelle est votre adresse courrielle ?", "translation": "→ ¿Cuál es su dirección electrónico?" } ], "glosses": [ "De correo electrónico; electrónico." ], "id": "es-courriel-fr-adj-JtWn1YW0", "sense_index": "4", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ku.ʁjɛl]" }, { "homophone": "courrielle" }, { "homophone": "courrielles" }, { "homophone": "courriels" } ], "word": "courriel" }
{ "categories": [ "FR:Sustantivos", "FR:Sustantivos masculinos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "compuesta", "2": "courrier", "3": "électronique", "leng": "fr" }, "expansion": "Compuesto de courrier y électronique", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Compuesto de courrier y électronique, El adjetivo se deriva del sustantivo común.", "forms": [ { "form": "courriel", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "courriels", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "FR:Informática" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Le courriel est un mode de communication rapide.", "idioma": "fr", "traducción": "El correo electrónico es un método rápido de comunicación." }, "expansion": ":*Ejemplo: Le courriel est un mode de communication rapide.→ El correo electrónico es un método rápido de comunicación.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Le courriel est un mode de communication rapide.", "translation": "→ El correo electrónico es un método rápido de comunicación." } ], "glosses": [ "Correo electrónico." ], "sense_index": "1", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "FR:Informática" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Tu as reçu un courriel.", "idioma": "fr", "traducción": "Recibiste un correo electrónico." }, "expansion": ":*Ejemplo: Tu as reçu un courriel.→ Recibiste un correo electrónico.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Tu as reçu un courriel.", "translation": "→ Recibiste un correo electrónico." } ], "glosses": [ "Correo electrónico." ], "sense_index": "2", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "FR:Informática" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Donne-moi ton courriel.", "idioma": "fr", "traducción": "Dame tu dirección de correo electrónico." }, "expansion": ":*Ejemplo: Donne-moi ton courriel.→ Dame tu dirección de correo electrónico.", "name": "ejemplo" } ], "text": "Donne-moi ton courriel.", "translation": "→ Dame tu dirección de correo electrónico." } ], "glosses": [ "Dirección Correo electrónico." ], "raw_tags": [ "informal" ], "sense_index": "3", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ku.ʁjɛl]" }, { "homophone": "courrielle" }, { "homophone": "courrielles" }, { "homophone": "courriels" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "courrier électronique" }, { "sense_index": "1", "word": "e-mail" }, { "sense_index": "1", "word": "mail" }, { "sense_index": "1", "word": "messagerie électronique" }, { "sense_index": "2", "word": "courrier électronique" }, { "sense_index": "2", "word": "e-mail" }, { "sense_index": "2", "word": "mail" }, { "sense_index": "2", "word": "message électronique" }, { "sense_index": "3", "word": "courrier électronique" }, { "sense_index": "3", "word": "e-mail" }, { "sense_index": "3", "word": "mail" }, { "sense_index": "3", "word": "message électronique" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "courriel" } { "categories": [ "FR:Adjetivos", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "compuesta", "2": "courrier", "3": "électronique", "leng": "fr" }, "expansion": "Compuesto de courrier y électronique", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Compuesto de courrier y électronique, El adjetivo se deriva del sustantivo común.", "forms": [ { "form": "courriel", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "courriels", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "courrielle", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "courrielles", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "FR:Informática" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "Quelle est votre adresse courrielle ?", "idioma": "fr", "traducción": "¿Cuál es su dirección electrónico?" }, "expansion": ":*Ejemplo: Quelle est votre adresse courrielle ?→ ¿Cuál es su dirección electrónico?", "name": "ejemplo" } ], "text": "Quelle est votre adresse courrielle ?", "translation": "→ ¿Cuál es su dirección electrónico?" } ], "glosses": [ "De correo electrónico; electrónico." ], "sense_index": "4", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ku.ʁjɛl]" }, { "homophone": "courrielle" }, { "homophone": "courrielles" }, { "homophone": "courriels" } ], "word": "courriel" }
Download raw JSONL data for courriel meaning in Francés (4.2kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "courriel" ], "section": "Francés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "courriel", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "courriel" ], "section": "Francés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "courriel", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "courriel" ], "section": "Francés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "courriel", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "courriel" ], "section": "Francés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "courriel", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "courriel" ], "section": "Francés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "courriel", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "courriel" ], "section": "Francés", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "courriel", "trace": "" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "courriel" ], "section": "Francés", "subsection": "adjetivo", "title": "courriel", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "courriel" ], "section": "Francés", "subsection": "adjetivo", "title": "courriel", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_section/48", "msg": "Unprocessed section: información adicional", "path": [ "courriel" ], "section": "Francés", "subsection": "información adicional", "title": "courriel", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the eswiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.