"antiquité" meaning in Francés

See antiquité in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ɑ̃.ti.ki.te]
Rhymes: e Etymology: Del latín antiquitas. Etymology templates: {{etimología|la|antiquitas|leng=fr}} Del latín antiquitas
  1. Grafía alternativa de Antiquité, Antigüedad.
    Sense id: es-antiquité-fr-noun-1 Categories (other): FR:Grafías alternativas
  2. Antigüedad, antigualla.
    Sense id: es-antiquité-fr-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for antiquité meaning in Francés (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "antiquitas",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín antiquitas",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín antiquitas.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nous y voyons la preuve que chez les Français, comme chez beaucoup d'autres peuples de lantiquité, les prêtres avaient une langue spéciale, connue des initiés seuls et inintelligible pour le vulgaire.",
                "autor": "Alfred Franklin",
                "c": "libro",
                "edición": "2008",
                "editorial": "L'Arbre vengeur",
                "fecha": "1875",
                "isbn": "9782916141350",
                "l": "Talence",
                "título": "Les ruines de Paris en 4908"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nous y voyons la preuve que chez les Français, comme chez beaucoup d'autres peuples de lantiquité, les prêtres avaient une langue spéciale, connue des initiés seuls et inintelligible pour le vulgaire.Alfred Franklin. Les ruines de Paris en 4908. Editorial: L'Arbre vengeur. 2008.ª ed, Talence, 1875. ISBN: 9782916141350.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alfred Franklin. Les ruines de Paris en 4908. Editorial: L'Arbre vengeur. 2008.ª ed, Talence, 1875. ISBN: 9782916141350.",
          "text": "Nous y voyons la preuve que chez les Français, comme chez beaucoup d'autres peuples de lantiquité, les prêtres avaient une langue spéciale, connue des initiés seuls et inintelligible pour le vulgaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de Antiquité, Antigüedad."
      ],
      "id": "es-antiquité-fr-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "C'était un vieil avion propulsé par quatre moteurs à hélices. Une antiquité de métal inoxydable au fuselage couvert de bosses et d'éraflures.\" → \"Era un viejo avión propulsado por cuatro motores a hélice. Una antigualla de metal inoxidable, con el fuselaje cubierto de bollos y rayones.",
                "autor": "Serge Brussolo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Fleuve noir",
                "fecha": "1992",
                "isbn": "2265048275",
                "l": "París",
                "páginas": "7",
                "título": "Capitaine Suicide"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::C'était un vieil avion propulsé par quatre moteurs à hélices. Une antiquité de métal inoxydable au fuselage couvert de bosses et d'éraflures.\" → \"Era un viejo avión propulsado por cuatro motores a hélice. Una antigualla de metal inoxidable, con el fuselaje cubierto de bollos y rayones.Serge Brussolo. Capitaine Suicide. Página 7. Editorial: Fleuve noir. París, 1992. ISBN: 2265048275.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Serge Brussolo. Capitaine Suicide. Página 7. Editorial: Fleuve noir. París, 1992. ISBN: 2265048275.",
          "text": "C'était un vieil avion propulsé par quatre moteurs à hélices. Une antiquité de métal inoxydable au fuselage couvert de bosses et d'éraflures.\" → \"Era un viejo avión propulsado por cuatro motores a hélice. Una antigualla de metal inoxidable, con el fuselaje cubierto de bollos y rayones."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Antigüedad, antigualla."
      ],
      "id": "es-antiquité-fr-noun-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɑ̃.ti.ki.te]"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "antiquité"
}
{
  "categories": [
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos femeninos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "antiquitas",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín antiquitas",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín antiquitas.",
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Grafías alternativas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Nous y voyons la preuve que chez les Français, comme chez beaucoup d'autres peuples de lantiquité, les prêtres avaient une langue spéciale, connue des initiés seuls et inintelligible pour le vulgaire.",
                "autor": "Alfred Franklin",
                "c": "libro",
                "edición": "2008",
                "editorial": "L'Arbre vengeur",
                "fecha": "1875",
                "isbn": "9782916141350",
                "l": "Talence",
                "título": "Les ruines de Paris en 4908"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Nous y voyons la preuve que chez les Français, comme chez beaucoup d'autres peuples de lantiquité, les prêtres avaient une langue spéciale, connue des initiés seuls et inintelligible pour le vulgaire.Alfred Franklin. Les ruines de Paris en 4908. Editorial: L'Arbre vengeur. 2008.ª ed, Talence, 1875. ISBN: 9782916141350.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Alfred Franklin. Les ruines de Paris en 4908. Editorial: L'Arbre vengeur. 2008.ª ed, Talence, 1875. ISBN: 9782916141350.",
          "text": "Nous y voyons la preuve que chez les Français, comme chez beaucoup d'autres peuples de lantiquité, les prêtres avaient une langue spéciale, connue des initiés seuls et inintelligible pour le vulgaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía alternativa de Antiquité, Antigüedad."
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "C'était un vieil avion propulsé par quatre moteurs à hélices. Une antiquité de métal inoxydable au fuselage couvert de bosses et d'éraflures.\" → \"Era un viejo avión propulsado por cuatro motores a hélice. Una antigualla de metal inoxidable, con el fuselaje cubierto de bollos y rayones.",
                "autor": "Serge Brussolo",
                "c": "libro",
                "editorial": "Fleuve noir",
                "fecha": "1992",
                "isbn": "2265048275",
                "l": "París",
                "páginas": "7",
                "título": "Capitaine Suicide"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::C'était un vieil avion propulsé par quatre moteurs à hélices. Une antiquité de métal inoxydable au fuselage couvert de bosses et d'éraflures.\" → \"Era un viejo avión propulsado por cuatro motores a hélice. Una antigualla de metal inoxidable, con el fuselaje cubierto de bollos y rayones.Serge Brussolo. Capitaine Suicide. Página 7. Editorial: Fleuve noir. París, 1992. ISBN: 2265048275.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Serge Brussolo. Capitaine Suicide. Página 7. Editorial: Fleuve noir. París, 1992. ISBN: 2265048275.",
          "text": "C'était un vieil avion propulsé par quatre moteurs à hélices. Une antiquité de métal inoxydable au fuselage couvert de bosses et d'éraflures.\" → \"Era un viejo avión propulsado por cuatro motores a hélice. Una antigualla de metal inoxidable, con el fuselaje cubierto de bollos y rayones."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Antigüedad, antigualla."
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɑ̃.ti.ki.te]"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "antiquité"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the eswiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.