See amœbiforme in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Adjetivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FR:Rimas:ɔʁm", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "amœbe", "3": "forme", "leng": "fr" }, "expansion": "De amœbe y el sufijo -forme", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De amœbe y el sufijo -forme.", "forms": [ { "form": "amœbiforme", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "amœbiformes", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "amœbiforme", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "amœbiformes", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FR:Grafías alternativas", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "C’est toujours le même aspect granuleux, amorphe, quelconque, ressemblant vaguement à un corps amœbiforme, mais figé dans sa forme.", "a": "Institut Pasteur (Paris France)", "c": "libro", "editorial": "Masson", "f": "1903", "p": "920", "t": "Annales de l'Institut Pasteur", "u": "http://books.google.com/books?id=ejMvAAAAIAAJ&hl=es&pg=PA88" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::C’est toujours le même aspect granuleux, amorphe, quelconque, ressemblant vaguement à un corps amœbiforme, mais figé dans sa forme.Institut Pasteur (Paris France). Annales de l'Institut Pasteur. Página 920. Editorial: Masson. 1903.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Institut Pasteur (Paris France). Annales de l'Institut Pasteur. Página 920. Editorial: Masson. 1903.", "text": "C’est toujours le même aspect granuleux, amorphe, quelconque, ressemblant vaguement à un corps amœbiforme, mais figé dans sa forme." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Toutefois, l’auteur, malgré le caractère amœbiforme que présente souvent le parasite, n’a pas observé de mouvements ni de changements de forme rappelant ceux des Amibes.", "a": "Institut Pasteur (Paris France)", "c": "libro", "editorial": "Masson", "f": "1908", "p": "1158", "t": "Bulletin de l'Institut Pasteur", "u": "http://books.google.com/books?id=8PYDAAAAYAAJ&hl=es&pg=PA991" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Toutefois, l’auteur, malgré le caractère amœbiforme que présente souvent le parasite, n’a pas observé de mouvements ni de changements de forme rappelant ceux des Amibes.Institut Pasteur (Paris France). Bulletin de l'Institut Pasteur. Página 1158. Editorial: Masson. 1908.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Institut Pasteur (Paris France). Bulletin de l'Institut Pasteur. Página 1158. Editorial: Masson. 1908.", "text": "Toutefois, l’auteur, malgré le caractère amœbiforme que présente souvent le parasite, n’a pas observé de mouvements ni de changements de forme rappelant ceux des Amibes." } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de amibiforme." ], "id": "es-amœbiforme-fr-adj-cJwHfQGY", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.me.bi.fɔʁm]" }, { "rhymes": "ɔʁm" } ], "word": "amœbiforme" }
{ "categories": [ "FR:Adjetivos", "FR:Rimas:ɔʁm", "Francés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "amœbe", "3": "forme", "leng": "fr" }, "expansion": "De amœbe y el sufijo -forme", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De amœbe y el sufijo -forme.", "forms": [ { "form": "amœbiforme", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "amœbiformes", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "amœbiforme", "tags": [ "feminine", "singular" ] }, { "form": "amœbiformes", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "adjetivo", "senses": [ { "categories": [ "FR:Grafías alternativas" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "C’est toujours le même aspect granuleux, amorphe, quelconque, ressemblant vaguement à un corps amœbiforme, mais figé dans sa forme.", "a": "Institut Pasteur (Paris France)", "c": "libro", "editorial": "Masson", "f": "1903", "p": "920", "t": "Annales de l'Institut Pasteur", "u": "http://books.google.com/books?id=ejMvAAAAIAAJ&hl=es&pg=PA88" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::C’est toujours le même aspect granuleux, amorphe, quelconque, ressemblant vaguement à un corps amœbiforme, mais figé dans sa forme.Institut Pasteur (Paris France). Annales de l'Institut Pasteur. Página 920. Editorial: Masson. 1903.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Institut Pasteur (Paris France). Annales de l'Institut Pasteur. Página 920. Editorial: Masson. 1903.", "text": "C’est toujours le même aspect granuleux, amorphe, quelconque, ressemblant vaguement à un corps amœbiforme, mais figé dans sa forme." }, { "example_templates": [ { "args": { "1": "Toutefois, l’auteur, malgré le caractère amœbiforme que présente souvent le parasite, n’a pas observé de mouvements ni de changements de forme rappelant ceux des Amibes.", "a": "Institut Pasteur (Paris France)", "c": "libro", "editorial": "Masson", "f": "1908", "p": "1158", "t": "Bulletin de l'Institut Pasteur", "u": "http://books.google.com/books?id=8PYDAAAAYAAJ&hl=es&pg=PA991" }, "expansion": ":*Ejemplo:\n::Toutefois, l’auteur, malgré le caractère amœbiforme que présente souvent le parasite, n’a pas observé de mouvements ni de changements de forme rappelant ceux des Amibes.Institut Pasteur (Paris France). Bulletin de l'Institut Pasteur. Página 1158. Editorial: Masson. 1908.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Institut Pasteur (Paris France). Bulletin de l'Institut Pasteur. Página 1158. Editorial: Masson. 1908.", "text": "Toutefois, l’auteur, malgré le caractère amœbiforme que présente souvent le parasite, n’a pas observé de mouvements ni de changements de forme rappelant ceux des Amibes." } ], "glosses": [ "Grafía obsoleta de amibiforme." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[a.me.bi.fɔʁm]" }, { "rhymes": "ɔʁm" } ], "word": "amœbiforme" }
Download raw JSONL data for amœbiforme meaning in Francés (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.