"Græc" meaning in Francés

See Græc in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ɡʁɛk] Forms: Græc [masculine, singular], Græcs [masculine, plural], Græcque [feminine, singular], Græcques [feminine, plural]
Rhymes: ɛk Etymology templates: {{etimología}} Si puedes, incorpórala: ver cómo
  1. Grafía obsoleta de Grec.
    Sense id: es-Græc-fr-noun-ahvTItDl Categories (other): FR:Grafías alternativas
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:ɛk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos masculinos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Græc",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Græcs",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Græcque",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Græcques",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Le treziême eſt le Berber Baſchy , ou Barbier de ſa Hauteſſe , c’eſt á luy de le frotter & raſer par tout dans l’eſtuve, celuy qui l’êtoit de mon tems eſt a preſent Pacha d’Erſeck, en Dalmatie, il l’a êté a Thunis, il eſt Græc de Chio, de la Race d’Omere, il eſt mon amy particulier, celuy d’aujourdhuy eſt Ruſſien de Nation , il a des preſents du Sultan toutes les fois qu’il le frotte ou raſe , & les chemiſes du bain & autres uſtancilles de la Barberie ſont renouvellés quatre fois l’an & luy appartiennent, il a un Ziamet de quatre Bources.",
                "a": "Claude de la Magdeleine",
                "c": "libro",
                "f": "1677",
                "p": "141",
                "t": "Le Miroir Ottoman",
                "u": "http://books.google.com/books?id%3D0qNMAAAAcAAJ&hl%3Des&pg%3DPA141"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Le treziême eſt le Berber Baſchy , ou Barbier de ſa Hauteſſe , c’eſt á luy de le frotter & raſer par tout dans l’eſtuve, celuy qui l’êtoit de mon tems eſt a preſent Pacha d’Erſeck, en Dalmatie, il l’a êté a Thunis, il eſt Græc de Chio, de la Race d’Omere, il eſt mon amy particulier, celuy d’aujourdhuy eſt Ruſſien de Nation , il a des preſents du Sultan toutes les fois qu’il le frotte ou raſe , & les chemiſes du bain & autres uſtancilles de la Barberie ſont renouvellés quatre fois l’an & luy appartiennent, il a un Ziamet de quatre Bources.Claude de la Magdeleine. Le Miroir Ottoman. Página 141. 1677.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Claude de la Magdeleine. Le Miroir Ottoman. Página 141. 1677.",
          "text": "Le treziême eſt le Berber Baſchy , ou Barbier de ſa Hauteſſe , c’eſt á luy de le frotter & raſer par tout dans l’eſtuve, celuy qui l’êtoit de mon tems eſt a preſent Pacha d’Erſeck, en Dalmatie, il l’a êté a Thunis, il eſt Græc de Chio, de la Race d’Omere, il eſt mon amy particulier, celuy d’aujourdhuy eſt Ruſſien de Nation , il a des preſents du Sultan toutes les fois qu’il le frotte ou raſe , & les chemiſes du bain & autres uſtancilles de la Barberie ſont renouvellés quatre fois l’an & luy appartiennent, il a un Ziamet de quatre Bources."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de Grec."
      ],
      "id": "es-Græc-fr-noun-ahvTItDl",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡʁɛk]"
    },
    {
      "rhymes": "ɛk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Græc"
}
{
  "categories": [
    "FR:Rimas:ɛk",
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos masculinos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Græc",
      "tags": [
        "masculine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Græcs",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Græcque",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Græcques",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo masculino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Grafías alternativas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Le treziême eſt le Berber Baſchy , ou Barbier de ſa Hauteſſe , c’eſt á luy de le frotter & raſer par tout dans l’eſtuve, celuy qui l’êtoit de mon tems eſt a preſent Pacha d’Erſeck, en Dalmatie, il l’a êté a Thunis, il eſt Græc de Chio, de la Race d’Omere, il eſt mon amy particulier, celuy d’aujourdhuy eſt Ruſſien de Nation , il a des preſents du Sultan toutes les fois qu’il le frotte ou raſe , & les chemiſes du bain & autres uſtancilles de la Barberie ſont renouvellés quatre fois l’an & luy appartiennent, il a un Ziamet de quatre Bources.",
                "a": "Claude de la Magdeleine",
                "c": "libro",
                "f": "1677",
                "p": "141",
                "t": "Le Miroir Ottoman",
                "u": "http://books.google.com/books?id%3D0qNMAAAAcAAJ&hl%3Des&pg%3DPA141"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Le treziême eſt le Berber Baſchy , ou Barbier de ſa Hauteſſe , c’eſt á luy de le frotter & raſer par tout dans l’eſtuve, celuy qui l’êtoit de mon tems eſt a preſent Pacha d’Erſeck, en Dalmatie, il l’a êté a Thunis, il eſt Græc de Chio, de la Race d’Omere, il eſt mon amy particulier, celuy d’aujourdhuy eſt Ruſſien de Nation , il a des preſents du Sultan toutes les fois qu’il le frotte ou raſe , & les chemiſes du bain & autres uſtancilles de la Barberie ſont renouvellés quatre fois l’an & luy appartiennent, il a un Ziamet de quatre Bources.Claude de la Magdeleine. Le Miroir Ottoman. Página 141. 1677.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Claude de la Magdeleine. Le Miroir Ottoman. Página 141. 1677.",
          "text": "Le treziême eſt le Berber Baſchy , ou Barbier de ſa Hauteſſe , c’eſt á luy de le frotter & raſer par tout dans l’eſtuve, celuy qui l’êtoit de mon tems eſt a preſent Pacha d’Erſeck, en Dalmatie, il l’a êté a Thunis, il eſt Græc de Chio, de la Race d’Omere, il eſt mon amy particulier, celuy d’aujourdhuy eſt Ruſſien de Nation , il a des preſents du Sultan toutes les fois qu’il le frotte ou raſe , & les chemiſes du bain & autres uſtancilles de la Barberie ſont renouvellés quatre fois l’an & luy appartiennent, il a un Ziamet de quatre Bources."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de Grec."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡʁɛk]"
    },
    {
      "rhymes": "ɛk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Græc"
}

Download raw JSONL data for Græc meaning in Francés (2.9kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "Græc"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "Græc",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "Græc"
  ],
  "section": "Francés",
  "subsection": "sustantivo masculino",
  "title": "Græc",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-19 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (58f2b7d and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.