"æquanimité" meaning in Francés

See æquanimité in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [e.ka.ni.mi.te] Forms: æquanimité [singular], æquanimités [plural]
Rhymes: e Etymology: Del latín aequanimitatem, del latín animus. Etymology templates: {{etimología|la|aequanimitatem|leng=fr}} Del latín aequanimitatem, {{etim|la|animus|leng=fr}} del latín animus
  1. Grafía obsoleta de équanimité.
    Sense id: es-æquanimité-fr-noun-1 Categories (other): FR:Grafías alternativas
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for æquanimité meaning in Francés (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aequanimitatem",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín aequanimitatem",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "animus",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín animus",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín aequanimitatem, del latín animus.",
  "forms": [
    {
      "form": "æquanimité",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "æquanimités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Grafías alternativas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Quelqu’un lui demanda quelles conditions de paix il voudroit avoir aprés une telle victoire; les meſmes , dit il, que je voudrois avoir aprés la bataille perduë, qui eſt l’Edict de 77. parole qui des uns fut atribuee à une grande æquanimité; mais les plus fins dirent qu’il avoit d’autres affaires que celles de ſon parti :  lui ſentant telles interpretations , s’expliqua ſur ce que la juſtice de ſes armes eſtoit fondee par la rupture de l’Edict.",
                "c": "libro",
                "f": "1616",
                "p": "56-57",
                "t": "L’Histoire Vniverselle",
                "u": "http://books.google.com/books?id=dZNDAAAAcAAJ&hl=es&pg=RA2-PA57"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Quelqu’un lui demanda quelles conditions de paix il voudroit avoir aprés une telle victoire; les meſmes , dit il, que je voudrois avoir aprés la bataille perduë, qui eſt l’Edict de 77. parole qui des uns fut atribuee à une grande æquanimité; mais les plus fins dirent qu’il avoit d’autres affaires que celles de ſon parti : lui ſentant telles interpretations , s’expliqua ſur ce que la juſtice de ſes armes eſtoit fondee par la rupture de l’Edict.L’Histoire Vniverselle. Páginas 56-57. 1616.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "L’Histoire Vniverselle. Páginas 56-57. 1616.",
          "text": "Quelqu’un lui demanda quelles conditions de paix il voudroit avoir aprés une telle victoire; les meſmes , dit il, que je voudrois avoir aprés la bataille perduë, qui eſt l’Edict de 77. parole qui des uns fut atribuee à une grande æquanimité; mais les plus fins dirent qu’il avoit d’autres affaires que celles de ſon parti : lui ſentant telles interpretations , s’expliqua ſur ce que la juſtice de ſes armes eſtoit fondee par la rupture de l’Edict."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de équanimité."
      ],
      "id": "es-æquanimité-fr-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[e.ka.ni.mi.te]"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "æquanimité"
}
{
  "categories": [
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos femeninos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aequanimitatem",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del latín aequanimitatem",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "animus",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín animus",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del latín aequanimitatem, del latín animus.",
  "forms": [
    {
      "form": "æquanimité",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "æquanimités",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Grafías alternativas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Quelqu’un lui demanda quelles conditions de paix il voudroit avoir aprés une telle victoire; les meſmes , dit il, que je voudrois avoir aprés la bataille perduë, qui eſt l’Edict de 77. parole qui des uns fut atribuee à une grande æquanimité; mais les plus fins dirent qu’il avoit d’autres affaires que celles de ſon parti :  lui ſentant telles interpretations , s’expliqua ſur ce que la juſtice de ſes armes eſtoit fondee par la rupture de l’Edict.",
                "c": "libro",
                "f": "1616",
                "p": "56-57",
                "t": "L’Histoire Vniverselle",
                "u": "http://books.google.com/books?id=dZNDAAAAcAAJ&hl=es&pg=RA2-PA57"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Quelqu’un lui demanda quelles conditions de paix il voudroit avoir aprés une telle victoire; les meſmes , dit il, que je voudrois avoir aprés la bataille perduë, qui eſt l’Edict de 77. parole qui des uns fut atribuee à une grande æquanimité; mais les plus fins dirent qu’il avoit d’autres affaires que celles de ſon parti : lui ſentant telles interpretations , s’expliqua ſur ce que la juſtice de ſes armes eſtoit fondee par la rupture de l’Edict.L’Histoire Vniverselle. Páginas 56-57. 1616.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "L’Histoire Vniverselle. Páginas 56-57. 1616.",
          "text": "Quelqu’un lui demanda quelles conditions de paix il voudroit avoir aprés une telle victoire; les meſmes , dit il, que je voudrois avoir aprés la bataille perduë, qui eſt l’Edict de 77. parole qui des uns fut atribuee à une grande æquanimité; mais les plus fins dirent qu’il avoit d’autres affaires que celles de ſon parti : lui ſentant telles interpretations , s’expliqua ſur ce que la juſtice de ſes armes eſtoit fondee par la rupture de l’Edict."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de équanimité."
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[e.ka.ni.mi.te]"
    },
    {
      "rhymes": "e"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "æquanimité"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the eswiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.