"æmulation" meaning in Francés

See æmulation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [e.my.la.sjɔ̃] Forms: æmulation [singular], æmulations [plural]
Rhymes: ɔ̃ Etymology: Del francés medio émulation, y este del latín aemulationem, del latín aemulari, del protoindoeuropeo *aim-olo, del protoindoeuropeo *aim-. Etymology templates: {{etimología|frm|émulation|leng=fr}} Del francés medio émulation, {{etim|la|aemulationem|leng=fr}} del latín aemulationem, {{etim|la|aemulari|leng=fr}} del latín aemulari, {{etim|ine-pro|*aim-olo|leng=fr}} del protoindoeuropeo *aim-olo, {{etim|ine-pro|*aim-|leng=fr}} del protoindoeuropeo *aim-
  1. Grafía obsoleta de émulation.
    Sense id: es-æmulation-fr-noun-cFsfAd1- Categories (other): FR:Grafías obsoletas
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Rimas:ɔ̃",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "FR:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "émulation",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio émulation",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aemulationem",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín aemulationem",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aemulari",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín aemulari",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*aim-olo",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *aim-olo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*aim-",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *aim-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio émulation, y este del latín aemulationem, del latín aemulari, del protoindoeuropeo *aim-olo, del protoindoeuropeo *aim-.",
  "forms": [
    {
      "form": "æmulation",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "æmulations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "FR:Grafías obsoletas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ainsy ceste ambition par une jalousie et æmulation alla de l’un à l’austre des successeurs d’Alexandre : car Lysimachus alors commençea à porter le diadesme , et Seleucus aussy toutes les fois qu’il traictoit ou qu’il parlementoit avecques des Grecs : car auparavant il besongnoit avecques les Barbares comme roy.",
                "a": "Plutarchus & Jacques Amyot",
                "c": "libro",
                "f": "1784",
                "p": "31",
                "t": "Œuvres",
                "u": "http://books.google.com/books?id%3D7bMUAAAAQAAJ&hl%3Des&pg%3DPA31"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ainsy ceste ambition par une jalousie et æmulation alla de l’un à l’austre des successeurs d’Alexandre : car Lysimachus alors commençea à porter le diadesme , et Seleucus aussy toutes les fois qu’il traictoit ou qu’il parlementoit avecques des Grecs : car auparavant il besongnoit avecques les Barbares comme roy.Plutarchus & Jacques Amyot. Œuvres. Página 31. 1784.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Plutarchus & Jacques Amyot. Œuvres. Página 31. 1784.",
          "text": "Ainsy ceste ambition par une jalousie et æmulation alla de l’un à l’austre des successeurs d’Alexandre : car Lysimachus alors commençea à porter le diadesme , et Seleucus aussy toutes les fois qu’il traictoit ou qu’il parlementoit avecques des Grecs : car auparavant il besongnoit avecques les Barbares comme roy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de émulation."
      ],
      "id": "es-æmulation-fr-noun-cFsfAd1-",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[e.my.la.sjɔ̃]"
    },
    {
      "rhymes": "ɔ̃"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "æmulation"
}
{
  "categories": [
    "FR:Rimas:ɔ̃",
    "FR:Sustantivos",
    "FR:Sustantivos femeninos",
    "Francés"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "émulation",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "Del francés medio émulation",
      "name": "etimología"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aemulationem",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín aemulationem",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "aemulari",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del latín aemulari",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*aim-olo",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *aim-olo",
      "name": "etim"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*aim-",
        "leng": "fr"
      },
      "expansion": "del protoindoeuropeo *aim-",
      "name": "etim"
    }
  ],
  "etymology_text": "Del francés medio émulation, y este del latín aemulationem, del latín aemulari, del protoindoeuropeo *aim-olo, del protoindoeuropeo *aim-.",
  "forms": [
    {
      "form": "æmulation",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "æmulations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Francés",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "FR:Grafías obsoletas"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Ainsy ceste ambition par une jalousie et æmulation alla de l’un à l’austre des successeurs d’Alexandre : car Lysimachus alors commençea à porter le diadesme , et Seleucus aussy toutes les fois qu’il traictoit ou qu’il parlementoit avecques des Grecs : car auparavant il besongnoit avecques les Barbares comme roy.",
                "a": "Plutarchus & Jacques Amyot",
                "c": "libro",
                "f": "1784",
                "p": "31",
                "t": "Œuvres",
                "u": "http://books.google.com/books?id%3D7bMUAAAAQAAJ&hl%3Des&pg%3DPA31"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo:\n::Ainsy ceste ambition par une jalousie et æmulation alla de l’un à l’austre des successeurs d’Alexandre : car Lysimachus alors commençea à porter le diadesme , et Seleucus aussy toutes les fois qu’il traictoit ou qu’il parlementoit avecques des Grecs : car auparavant il besongnoit avecques les Barbares comme roy.Plutarchus & Jacques Amyot. Œuvres. Página 31. 1784.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Plutarchus & Jacques Amyot. Œuvres. Página 31. 1784.",
          "text": "Ainsy ceste ambition par une jalousie et æmulation alla de l’un à l’austre des successeurs d’Alexandre : car Lysimachus alors commençea à porter le diadesme , et Seleucus aussy toutes les fois qu’il traictoit ou qu’il parlementoit avecques des Grecs : car auparavant il besongnoit avecques les Barbares comme roy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grafía obsoleta de émulation."
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[e.my.la.sjɔ̃]"
    },
    {
      "rhymes": "ɔ̃"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "æmulation"
}

Download raw JSONL data for æmulation meaning in Francés (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the eswiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.