See gratis in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "FRM:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRM:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRM:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés medio", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "gratis", "leng": "frm" }, "expansion": "Del latín gratis", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "gratiis", "leng": "frm" }, "expansion": "del latín gratiis", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "gratia", "leng": "frm" }, "expansion": "del latín gratia", "name": "etim" }, { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*gʷrati-", "leng": "frm" }, "expansion": "del protoitálico *gʷrati-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*gʷerhₓ-", "leng": "frm" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín gratis, contracción del latín gratiis, forma del latín gratia, del protoitálico *gʷrati-, del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "gratis", "raw_tags": [ "Singular y plural" ] } ], "lang": "Francés medio", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Franqueo o liberación de impuestos." ], "id": "es-gratis-frm-noun-EPBTWKXH", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Gratification." ], "id": "es-gratis-frm-noun-mQFYcx1u", "sense_index": "2" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gratis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "FRM:Adverbios", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRM:Adverbios de modo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "FRM:Palabras sin transcripción fonética", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Francés medio", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "gratis", "leng": "frm" }, "expansion": "Del latín gratis", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "gratiis", "leng": "frm" }, "expansion": "del latín gratiis", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "gratia", "leng": "frm" }, "expansion": "del latín gratia", "name": "etim" }, { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*gʷrati-", "leng": "frm" }, "expansion": "del protoitálico *gʷrati-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*gʷerhₓ-", "leng": "frm" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín gratis, contracción del latín gratiis, forma del latín gratia, del protoitálico *gʷrati-, del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Francés medio", "lang_code": "frm", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de modo", "senses": [ { "glosses": [ "De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada." ], "id": "es-gratis-frm-adv-QTcXqdqu", "sense_index": "3" } ], "tags": [ "mood" ], "word": "gratis" }
{ "categories": [ "FRM:Palabras sin transcripción fonética", "FRM:Sustantivos", "FRM:Sustantivos masculinos", "Francés medio" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "gratis", "leng": "frm" }, "expansion": "Del latín gratis", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "gratiis", "leng": "frm" }, "expansion": "del latín gratiis", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "gratia", "leng": "frm" }, "expansion": "del latín gratia", "name": "etim" }, { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*gʷrati-", "leng": "frm" }, "expansion": "del protoitálico *gʷrati-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*gʷerhₓ-", "leng": "frm" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín gratis, contracción del latín gratiis, forma del latín gratia, del protoitálico *gʷrati-, del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "forms": [ { "form": "gratis", "raw_tags": [ "Singular y plural" ] } ], "lang": "Francés medio", "lang_code": "frm", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Franqueo o liberación de impuestos." ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "Gratification." ], "sense_index": "2" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gratis" } { "categories": [ "FRM:Adverbios", "FRM:Adverbios de modo", "FRM:Palabras sin transcripción fonética", "Francés medio" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "gratis", "leng": "frm" }, "expansion": "Del latín gratis", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "la", "2": "gratiis", "leng": "frm" }, "expansion": "del latín gratiis", "name": "etim" }, { "args": { "1": "la", "2": "gratia", "leng": "frm" }, "expansion": "del latín gratia", "name": "etim" }, { "args": { "1": "itc-pro", "2": "*gʷrati-", "leng": "frm" }, "expansion": "del protoitálico *gʷrati-", "name": "etim" }, { "args": { "1": "ine-pro", "2": "*gʷerhₓ-", "leng": "frm" }, "expansion": "del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-", "name": "etim" } ], "etymology_text": "Del latín gratis, contracción del latín gratiis, forma del latín gratia, del protoitálico *gʷrati-, del protoindoeuropeo *gʷerhₓ-.", "extra_sounds": { "pronunciación": "falta agregar" }, "lang": "Francés medio", "lang_code": "frm", "pos": "adv", "pos_title": "adverbio de modo", "senses": [ { "glosses": [ "De arriba, de balde, de bóbilis, de gracia, de mogollón, de momio, de oque, graciosamente, gratis, gratuitamente, por el morro o por nada." ], "sense_index": "3" } ], "tags": [ "mood" ], "word": "gratis" }
Download raw JSONL data for gratis meaning in Francés medio (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Francés medio dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the eswiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.