See sel in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "EXT:Palabras monosílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EXT:Rimas:el", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "EXT:Verbos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Extremeño", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "sel", "lang": "Extremeño", "lang_code": "ext", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "No pué sel casualidá, de seguru es el destinu, que Santa Ana ajuntasi, asina los nuestrus caminus.", "a": "José Benito Mateos Pascual", "c": "libro", "edicion": "1", "f": "2004-6", "fc": "2023-11-22", "isbn": "8460913120", "p": "76", "t": "El corral los mis agüelus", "t3": "V", "u": "https://www.calameo.com/books/0046778200a38731cb83c" }, "expansion": ":*Ejemplo: No pué sel casualidá, de seguru es el destinu, que Santa Ana ajuntasi, asina los nuestrus caminus.José Benito Mateos Pascual. El corral los mis agüelus. Capítulo V. Página 76. 1.ª ed, jun 2004. ISBN: 8460913120.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Benito Mateos Pascual. El corral los mis agüelus. Capítulo V. Página 76. 1.ª ed, jun 2004. ISBN: 8460913120.", "text": "No pué sel casualidá, de seguru es el destinu, que Santa Ana ajuntasi, asina los nuestrus caminus." } ], "glosses": [ "Ser." ], "id": "es-sel-ext-verb-VTM~WS0T", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈsel]" }, { "rhymes": "el" } ], "word": "sel" }
{ "categories": [ "EXT:Palabras monosílabas", "EXT:Rimas:el", "EXT:Verbos", "Extremeño" ], "etymology_templates": [ { "expansion": "Si puedes, incorpórala: ver cómo", "name": "etimología" } ], "extra_sounds": { "acentuación": "monosílaba", "longitud silábica": "monosílaba" }, "hyphenation": "sel", "lang": "Extremeño", "lang_code": "ext", "pos": "verb", "pos_title": "verbo", "senses": [ { "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "No pué sel casualidá, de seguru es el destinu, que Santa Ana ajuntasi, asina los nuestrus caminus.", "a": "José Benito Mateos Pascual", "c": "libro", "edicion": "1", "f": "2004-6", "fc": "2023-11-22", "isbn": "8460913120", "p": "76", "t": "El corral los mis agüelus", "t3": "V", "u": "https://www.calameo.com/books/0046778200a38731cb83c" }, "expansion": ":*Ejemplo: No pué sel casualidá, de seguru es el destinu, que Santa Ana ajuntasi, asina los nuestrus caminus.José Benito Mateos Pascual. El corral los mis agüelus. Capítulo V. Página 76. 1.ª ed, jun 2004. ISBN: 8460913120.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "José Benito Mateos Pascual. El corral los mis agüelus. Capítulo V. Página 76. 1.ª ed, jun 2004. ISBN: 8460913120.", "text": "No pué sel casualidá, de seguru es el destinu, que Santa Ana ajuntasi, asina los nuestrus caminus." } ], "glosses": [ "Ser." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈsel]" }, { "rhymes": "el" } ], "word": "sel" }
Download raw JSONL data for sel meaning in Extremeño (1.4kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "sel" ], "section": "Extremeño", "subsection": "verbo", "title": "sel", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "sel" ], "section": "Extremeño", "subsection": "verbo", "title": "sel", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/process_group/102", "msg": "Found unexpected group specifying a sense: [<TEMPLATE(['ext.v.conj'], [<TEMPLATE(['l'], ['ext'], ['sel']){} >], [<TEMPLATE(['l'], ['ext'], ['huendu']){} >]){} >],head template ext.v.conj", "path": [ "sel" ], "section": "Extremeño", "subsection": "verbo", "title": "sel", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Extremeño dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-22 from the eswiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.