See velo in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.lo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Francés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español-Inglés", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "velum" }, "expansion": "Del latín velum", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín velum.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "velo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "velos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ve-lo", "idioms": [ { "word": "velo de flor" }, { "sense": "velo del paladar", "word": "velo palatino" }, { "sense": "hiyab", "word": "velo islámico" }, { "word": "velo del paladar" }, { "word": "velo humeral" }, { "word": "correr el velo" }, { "word": "echar un velo" }, { "word": "tomar el velo" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Tela, generalmente delgada, para cubrir algo que no se desea que quede a la vista." ], "id": "es-velo-es-noun-B0h-S98A", "sense_index": "1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Vestimenta", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Prenda del traje femenino de calle, hecha de tul, gasa u otra tela delgada de seda o algodón, y con la cual suelen cubrirse las mujeres la cabeza, el cuello, a veces el rostro y otras veces el cuerpo completo." ], "id": "es-velo-es-noun-fz-73h3X", "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Vestimenta", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Trozo de tul, gasa, etc., con que se guarnecen y adornan algunas mantillas por la parte superior." ], "id": "es-velo-es-noun-ZwMVZH3s", "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Vestimenta", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "El de uno u otro color que, sujeto por delante al sombrero, cubriendo el rostro, suelen llevar las señoras." ], "id": "es-velo-es-noun-oaPXvTik", "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Vestimenta", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Manto bendito con que cubren la cabeza y la parte superior del cuerpo las religiosas, por lo común blanco para las legas y novicias y negro para las demás." ], "id": "es-velo-es-noun-zGgBMLGC", "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Vestimenta", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Velo humeral." ], "id": "es-velo-es-noun-R6-WzZWk", "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Banda de tela blanca, que en la misa de velaciones se pone al marido por los hombros y a la mujer sobre la cabeza, en señal de la unión que han contraído." ], "id": "es-velo-es-noun--bjmko0~", "sense_index": "7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos en sentido figurado", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cualquier cosa delgada, ligera o flotante, que encubre más o menos la vísta de otra." ], "id": "es-velo-es-noun-48RdMUUs", "sense_index": "8", "tags": [ "figurative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos en sentido figurado", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pretexto, disimulación o excusa con que se intenta ocultar, atenuar u oscurecer la verdad." ], "id": "es-velo-es-noun-B~qMKEK4", "sense_index": "9", "tags": [ "figurative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Términos en sentido figurado", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Confusión u oscuridad del entendimiento en lo que discurre, que le estorba percibirlo enteramente u ocasiona duda." ], "id": "es-velo-es-noun-il9FMWzY", "sense_index": "10", "tags": [ "figurative" ] }, { "glosses": [ "Cualquier cosa que encubre o disimula el conocimiento expreso de otra." ], "id": "es-velo-es-noun-MaUkUWNy", "sense_index": "11" }, { "glosses": [ "Fiesta que se hace para dar la profesión a una monja." ], "id": "es-velo-es-noun-3L0zpBbK", "sense_index": "12" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Pesca", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Mediomundo (red para pescar)." ], "id": "es-velo-es-noun-hxIBgTyC", "sense_index": "13", "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbe.lo]" }, { "rhymes": "e.lo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "10", "word": "ofuscamiento" }, { "sense_index": "10", "word": "ofuscación" }, { "sense_index": "10", "word": "turbación" }, { "sense_index": "10", "word": "ceguera ideológica" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "voile" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "veil" } ], "word": "velo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.lo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "velum" }, "expansion": "Del latín velum", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "it", "2": "bello" }, "expansion": "Del italiano bello", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del italiano bello.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "ve-lo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Juegos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Naipes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "En la baraja española, el siete de oro." ], "id": "es-velo-es-noun-YCOR7C6-", "raw_tags": [ "naipes" ], "sense_index": "1", "topics": [ "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbe.lo]" }, { "rhymes": "e.lo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "velo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras bisílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:e.lo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "velum" }, "expansion": "Del latín velum", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "it", "2": "bello" }, "expansion": "Del italiano bello", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del italiano bello.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "ve-lo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Formas verbales en indicativo", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "velar" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de velar." ], "id": "es-velo-es-verb-8dgr~6Ir", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbe.lo]" }, { "rhymes": "e.lo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "velo" }
{ "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:e.lo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español", "Español-Francés", "Español-Inglés" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "velum" }, "expansion": "Del latín velum", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del latín velum.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "forms": [ { "form": "velo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "velos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "ve-lo", "idioms": [ { "word": "velo de flor" }, { "sense": "velo del paladar", "word": "velo palatino" }, { "sense": "hiyab", "word": "velo islámico" }, { "word": "velo del paladar" }, { "word": "velo humeral" }, { "word": "correr el velo" }, { "word": "echar un velo" }, { "word": "tomar el velo" } ], "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "glosses": [ "Tela, generalmente delgada, para cubrir algo que no se desea que quede a la vista." ], "sense_index": "1" }, { "categories": [ "ES:Vestimenta" ], "glosses": [ "Prenda del traje femenino de calle, hecha de tul, gasa u otra tela delgada de seda o algodón, y con la cual suelen cubrirse las mujeres la cabeza, el cuello, a veces el rostro y otras veces el cuerpo completo." ], "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "2" }, { "categories": [ "ES:Vestimenta" ], "glosses": [ "Trozo de tul, gasa, etc., con que se guarnecen y adornan algunas mantillas por la parte superior." ], "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "3" }, { "categories": [ "ES:Vestimenta" ], "glosses": [ "El de uno u otro color que, sujeto por delante al sombrero, cubriendo el rostro, suelen llevar las señoras." ], "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "4" }, { "categories": [ "ES:Vestimenta" ], "glosses": [ "Manto bendito con que cubren la cabeza y la parte superior del cuerpo las religiosas, por lo común blanco para las legas y novicias y negro para las demás." ], "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "5" }, { "categories": [ "ES:Vestimenta" ], "glosses": [ "Velo humeral." ], "raw_tags": [ "Vestimenta" ], "sense_index": "6" }, { "glosses": [ "Banda de tela blanca, que en la misa de velaciones se pone al marido por los hombros y a la mujer sobre la cabeza, en señal de la unión que han contraído." ], "sense_index": "7" }, { "categories": [ "ES:Términos en sentido figurado" ], "glosses": [ "Cualquier cosa delgada, ligera o flotante, que encubre más o menos la vísta de otra." ], "sense_index": "8", "tags": [ "figurative" ] }, { "categories": [ "ES:Términos en sentido figurado" ], "glosses": [ "Pretexto, disimulación o excusa con que se intenta ocultar, atenuar u oscurecer la verdad." ], "sense_index": "9", "tags": [ "figurative" ] }, { "categories": [ "ES:Términos en sentido figurado" ], "glosses": [ "Confusión u oscuridad del entendimiento en lo que discurre, que le estorba percibirlo enteramente u ocasiona duda." ], "sense_index": "10", "tags": [ "figurative" ] }, { "glosses": [ "Cualquier cosa que encubre o disimula el conocimiento expreso de otra." ], "sense_index": "11" }, { "glosses": [ "Fiesta que se hace para dar la profesión a una monja." ], "sense_index": "12" }, { "categories": [ "ES:Pesca" ], "glosses": [ "Mediomundo (red para pescar)." ], "sense_index": "13", "topics": [ "fishing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbe.lo]" }, { "rhymes": "e.lo" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "10", "word": "ofuscamiento" }, { "sense_index": "10", "word": "ofuscación" }, { "sense_index": "10", "word": "turbación" }, { "sense_index": "10", "word": "ceguera ideológica" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Francés", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "voile" }, { "lang": "Inglés", "lang_code": "en", "word": "veil" } ], "word": "velo" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:e.lo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "velum" }, "expansion": "Del latín velum", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "it", "2": "bello" }, "expansion": "Del italiano bello", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del italiano bello.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "ve-lo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Juegos", "ES:Naipes" ], "glosses": [ "En la baraja española, el siete de oro." ], "raw_tags": [ "naipes" ], "sense_index": "1", "topics": [ "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbe.lo]" }, { "rhymes": "e.lo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "velo" } { "categories": [ "ES:Palabras bisílabas", "ES:Palabras llanas", "ES:Rimas:e.lo", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "la", "2": "velum" }, "expansion": "Del latín velum", "name": "etimología" }, { "args": { "1": "it", "2": "bello" }, "expansion": "Del italiano bello", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "Del italiano bello.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "bisílaba" }, "hyphenation": "ve-lo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "forma verbal", "senses": [ { "categories": [ "ES:Formas verbales en indicativo" ], "form_of": [ { "word": "velar" } ], "glosses": [ "Primera persona del singular (yo) del presente de indicativo de velar." ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈbe.lo]" }, { "rhymes": "e.lo" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "velo" }
Download raw JSONL data for velo meaning in Español (5.3kB)
{ "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184", "msg": "Found unexpected node in pos_block: <TEMPLATE(['es.sust']){} >", "path": [ "velo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "velo", "trace": "" } { "called_from": "core/1021", "msg": "too many args (3) in argument reference: ('leng', '', 'es')", "path": [ "velo", "Template:forma verbo" ], "section": "Español", "subsection": "forma verbal", "title": "velo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Español dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-18 from the eswiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.